Les Compagnons De La Chanson - Les cavaliers du ciel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Les cavaliers du ciel




Les cavaliers du ciel
Всадники неба
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Dans le grand vent qui court le long de la plaine endormi
В сильном ветре, что гуляет по спящей равнине,
Un vieux cowboy sur son cheval avance dans la nuit
Старый ковбой на коне продвигается в ночи.
Tandis qu'il va sous le brouillard poursuivant son chemin
Пока он едет в тумане, продолжая свой путь,
Il voit surgissant des ravins des cavaliers sans fin
Он видит, как из оврагов появляются бесконечные всадники.
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Les cavaliers du ciel
Всадники неба.
De noir taureau les yeux brillants les sabots en argent
С глазами, горящими как черные быки, с серебряными подковами,
Cachant par leur naseaux des gèles feux des gèles sang
Из ноздрей извергающими морозный огонь, морозную кровь,
Il vont criant la peur troupeau maudit de Lucifer
Они несутся, крича, пугая проклятое стадо Люцифера,
Surgit dans un galop de fer les portes de l'enfer
Врываясь железным галопом в врата ада.
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Les cavaliers du ciel
Всадники неба.
Alors courant ivre de sang après tout ces troupeaux
Тогда, несясь, опьяненные кровью, за всеми этими стадами,
Les cavaliers de tout les temps saisissant leurs lasso
Всадники всех времен, хватая свои лассо,
Couvert de boue couvert de pluie vent courant infini
Покрытые грязью, покрытые дождем, в бесконечном ветре,
Leurs cris ressemble a l'agonie de vieux courant maudit
Их крики подобны агонии старых проклятых духов.
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Les cavaliers du ciel
Всадники неба.
Le vieux cowboy entends son ton crier par une voie
Старый ковбой слышит, как кто-то кричит ему:
La voix d'un cavalier disant copain prend garde a toi
Голос всадника говорит: «Друг, берегись!»
Il faut changer ta vie pour ne pas poursuivre avec nous
Ты должен изменить свою жизнь, чтобы не скакать с нами,
Couvert de sang couvert de boue l'éternité des fous
Покрытый кровью, покрытый грязью, в вечности безумцев.
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Les cavaliers du ciel
Всадники неба.
Épillaillé épillaiyo
Эпилайе, эпилайо
Les cavaliers du ciel
Всадники неба.





Авторы: Louis Amade, S.jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.