Les Compagnons De La Chanson - Légende indienne - перевод текста песни на немецкий

Légende indienne - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Légende indienne
Indianische Legende
Ce soir j'ai entendu crier l'oiseau sauvage au creux d'un sentier
Heute Abend hörte ich den wilden Vogel in einer Wegbiegung schreien
On aurait dit qu'il s'en allait mais je sais bien qu'il m'appelait
Man hätte meinen können, er fliege fort, aber ich weiß genau, dass er mich rief
Comme la voix du grand esprit l'oiseau sauvage a poussé son cri
Wie die Stimme des großen Geistes stieß der wilde Vogel seinen Schrei aus
Vole vole vole mon coeur va bien haut je suis le frère de cet oiseau
Flieg, flieg, flieg, mein Herz, steig hoch empor, ich bin der Bruder dieses Vogels
Hier j'ai mêler pour toujours mon sens a celui de son amour
Gestern verband ich für immer mein Wesen mit dem seiner Liebe
Et sous la lune les sorciers on me dîna lance des guerriers
Und unter dem Mond gaben mir die Zauberer den Speer der Krieger
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Cayo cayo cayo a cayo cayo cayo a
Cayo cayo cayo a cayo cayo cayo a
Quand le tam tam s'arrêtera sous l'attendons les laissera
Wenn das Tamtam aufhört, wird man sie in Erwartung lassen
Dans ses bras la jeune épousée tendrement va se reposer
In seinen Armen wird die junge Braut sich zärtlich ausruhen
Quand la voix du grand esprit l'oiseau sauvage a poussé son cri
Als die Stimme des großen Geistes ertönte, stieß der wilde Vogel seinen Schrei aus
Vole vole vole mon coeur va bien haut je suis le frère de cet oiseau
Flieg, flieg, flieg, mein Herz, steig hoch empor, ich bin der Bruder dieses Vogels
Demain quand telle s'éveillera depuis longtemps je ne serai plus la
Morgen, wenn sie erwacht, werde ich längst nicht mehr da sein
Avec l'oiseau je serait parti comme l'oiseau j'aurais laisser mon nid
Mit dem Vogel werde ich fortgehen, wie der Vogel werde ich mein Nest verlassen
Quand la voix du grand esprit l'oiseau sauvage a pousser son cri
Als die Stimme des großen Geistes ertönte, stieß der wilde Vogel seinen Schrei aus
Vole vole vole mon coeur va bien haut je suis le frère de cet oiseau
Flieg, flieg, flieg, mein Herz, steig hoch empor, ich bin der Bruder dieses Vogels
Vole vole vole mon coeur va bien haut je suis le frère de cet oiseau
Flieg, flieg, flieg, mein Herz, steig hoch empor, ich bin der Bruder dieses Vogels
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.