Les Compagnons De La Chanson - Mes jeunes années - перевод текста песни на немецкий

Mes jeunes années - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Mes jeunes années
Meine jungen Jahre
Mes jeunes années
Meine jungen Jahre
Courent dans la montagne
Laufen in den Bergen
Courent dans les sentiers
Laufen auf den Pfaden
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Voll von Vögeln und Blumen
Et les Pyrénées
Und die Pyrenäen
Chantent au vent d'Espagne
Singen im Wind Spaniens
Chantent la mélodie
Singen die Melodie
Qui berça mon cœur
Die mein Herz wiegte
Chantent les souvenirs
Singen die Erinnerungen
De ma tendre enfance
Meiner zarten Kindheit
Chante, tous les beaux jours
Singen, all die schönen Tage
À jamais ont fui
Sind für immer entflohen
Et, comme les bergers
Und, wie die Hirten
Des montagnes de France
Der Berge Frankreichs
Chantent la nostalgie
Singen die Nostalgie
De mon beau pays
Meines schönen Landes
Loin d'elle, loin des ruisseaux
Fern von ihr, fern von den Bächen
Loin des sources vagabondes
Fern von den wandernden Quellen
Loin des fraîches chansons des eaux
Fern von den frischen Liedern der Wasser
Loin des cascades qui grondent
Fern von den rauschenden Wasserfällen
Je songe, et c'est ma chanson
Ich sinne, und das ist mein Lied
Au temps béni des premières saisons
An die gesegnete Zeit der ersten Jahreszeiten
Mes jeunes années
Meine jungen Jahre
Courent dans la montagne
Laufen in den Bergen
Courent dans les sentiers
Laufen auf den Pfaden
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Voll von Vögeln und Blumen
Et les Pyrénées
Und die Pyrenäen
Chantent au vent d'Espagne
Singen im Wind Spaniens
Chantent la mélodie
Singen die Melodie
Qui berça mon cœur
Die mein Herz wiegte
Chantent les souvenirs
Singen die Erinnerungen
De ma tendre enfance
Meiner zarten Kindheit
Chante, tous les beaux jours
Singen, all die schönen Tage
À jamais ont fui
Sind für immer entflohen
Et, comme les bergers
Und, wie die Hirten
Des montagnes de France
Der Berge Frankreichs
Chantent le ciel léger
Singen den leichten Himmel
De mon beau pays
Meines schönen Landes





Авторы: Charles Trenet, Marc Herrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.