Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nick, Nack Paddy Whack - La marche des gosses
Nick, Nack Paddy Whack - Der Marsch der Kinder
1.
Marche
au
pas,
marche
droit
1.
Marschier
im
Takt,
marschier
geradeaus
Un
tambour
à
tête
de
bois
Ein
Trommler
mit
Holzkopf
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Un
tambour
à
tête
de
bois.
Ein
Trommler
mit
Holzkopf.
2.
En
chemin
rencontra
2.
Unterwegs
traf
er
Un
second
tambour
du
roi
Einen
zweiten
Trommler
des
Königs
Salut
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Hallo
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Deux
tambours
ça
marche
au
pas
Zwei
Trommler
marschieren
im
Takt
3.
Pas
bien
loin
dans
le
bois
3.
Nicht
weit
entfernt
im
Wald
Un
troisième
les
rattrapa
Holte
ein
dritter
sie
ein
Ohé
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Hoi
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Trois
tambours
qui
marchent
droit
Drei
Trommler,
die
geradeaus
marschieren
4.
Ils
ont
fait
quatre
pas
4.
Sie
machten
vier
Schritte
Quand
un
quatrième
les
voit
Als
ein
vierter
sie
sieht
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Quatre
tambours
c'est
mieux
que
trois
Vier
Trommler
sind
besser
als
drei
5.
Cinq
tambours
ont
bien
le
droit
5.
Fünf
Trommler
haben
wohl
das
Recht
De
boire
un
coup
chez
le
père
François
Bei
Vater
François
einen
zu
trinken
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Cinq
tambours
qu'est-ce
que
ça
boit!
Fünf
Trommler,
was
die
trinken!
6.
Six
tambours
sans
fla-fla
6.
Sechs
Trommler
ohne
Tamtam
Quittent
leur
habit
de
soldat
Legen
ihre
Soldatenuniform
ab
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Six
tambours
et
on
remet
ça.
Sechs
Trommler
und
auf
ein
Neues.
7.
Sept
tambours
à
la
fois
7.
Sieben
Trommler
auf
einmal
Tambourinent
à
tour
de
bras
Trommeln
was
das
Zeug
hält
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Sept
tambours
c'est
la
nouba
Sieben
Trommler,
das
ist
ein
Fest
8.
Huit
tambours,
oh
la
la
8.
Acht
Trommler,
oh
la
la
Ont
bu
tout
le
vin
d'Arbois
Haben
den
ganzen
Wein
aus
Arbois
getrunken
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Huit
tambours
vont
de
guingois
Acht
Trommler
torkeln
umher
9.
Neuf
tambours...
mais
je
crois
9.
Neun
Trommler...
aber
ich
glaube
Que
neuf
tambours
ça
suffira
Dass
neun
Trommler
reichen
werden
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
salut
les
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
tschüss,
Jungs
A
bientôt
on
se
reverra.
Bis
bald,
wir
sehen
uns
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.