Les Compagnons De La Chanson - Qu'il fait bon vivre - перевод текста песни на немецкий

Qu'il fait bon vivre - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Qu'il fait bon vivre
Wie schön ist das Leben
Qu'il fait bon vivre, quand on revient chez soi
Wie schön ist das Leben, wenn man nach Hause kommt
Que l'on revoit le toit vous attend la joie
Wenn man das Dach wieder sieht, wo die Freude auf dich wartet
La joie de vivre, les amis d'autrefois, bonjour me revoilà
Die Lebensfreude, die alten Freunde, hallo, ich bin wieder da
Sur les chemins par le monde, j'ai navigué longtemps
Auf den Wegen durch die Welt bin ich lange gereist
Avant de m'apercevoir que notre terre était ronde
Bis ich endlich begriff, dass unsere Erde rund ist
Comme un ballon d'enfant, je reviens plein d'espoir
Wie ein Kinderball, ich komme voller Hoffnung zurück
Po, lom, pom, pom
Po, lom, pom, pom
Qu'il fait bon vivre, quand on revient chez soi
Wie schön ist das Leben, wenn man nach Hause kommt
Que l'on revoit le toit vous attend la joie
Wenn man das Dach wieder sieht, wo die Freude auf dich wartet
La joie de vivre, les amis d'autrefois, bonjour me revoilà
Die Lebensfreude, die alten Freunde, hallo, ich bin wieder da
Qu'il fait bon vivre, au ciel de son pays
Wie schön ist das Leben, am Himmel der Heimat
Après de longues nuits, et de longs jours d'oubli
Nach langen Nächten und Tagen des Vergessens
Qu'il fait bon vivre, ah qu'il est beau le jour, le jour de mon retour
Wie schön ist das Leben, ach, wie schön ist der Tag, der Tag meiner Rückkehr
Tout le pays est en fête et toi tu me souris
Das ganze Land feiert und du lächelst mir zu
Mon cœur est tout en émoi, je vois combien j'étais bête
Mein Herz ist ganz aufgeregt, ich sehe, wie dumm ich war
Je comprends tout le prix, de mon amour pour toi
Ich verstehe nun den wahren Wert meiner Liebe zu dir
Po, lom, pom, pom
Po, lom, pom, pom
Qu'il fait bon vivre, quand on revient chez soi
Wie schön ist das Leben, wenn man nach Hause kommt
Que l'on revoit le toit vous attend la joie
Wenn man das Dach wieder sieht, wo die Freude auf dich wartet
La joie de vivre, les amis d'autrefois, bonjour me revoilà
Die Lebensfreude, die alten Freunde, hallo, ich bin wieder da
Bon, bon, bon, bon
Bon, bon, bon, bon
Bonjour me revoilà
Hallo, ich bin wieder da





Авторы: Pierre Delanoe, Georges Aber, Rolf Marbot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.