Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Qu'il fait bon vivre
Qu'il fait bon vivre
How Good It Is to Live
Qu'il
fait
bon
vivre,
quand
on
revient
chez
soi
How
good
it
is
to
live,
when
I
come
home
to
you
Que
l'on
revoit
le
toit
où
vous
attend
la
joie
So
that
I
can
see
the
roof
where
joy
awaits
me
La
joie
de
vivre,
les
amis
d'autrefois,
bonjour
me
revoilà
The
joy
of
living,
the
friends
of
old,
hello
I'm
back
Sur
les
chemins
par
le
monde,
j'ai
navigué
longtemps
On
the
roads
of
the
world,
I
sailed
for
a
long
time
Avant
de
m'apercevoir
que
notre
terre
était
ronde
Before
I
realized
that
our
earth
was
round
Comme
un
ballon
d'enfant,
je
reviens
plein
d'espoir
Like
a
child's
balloon,
I
return
full
of
hope
Po,
lom,
pom,
pom
Po,
lom,
pom,
pom
Qu'il
fait
bon
vivre,
quand
on
revient
chez
soi
How
good
it
is
to
live,
when
I
come
home
to
you
Que
l'on
revoit
le
toit
où
vous
attend
la
joie
So
that
I
can
see
the
roof
where
joy
awaits
me
La
joie
de
vivre,
les
amis
d'autrefois,
bonjour
me
revoilà
The
joy
of
living,
the
friends
of
old,
hello
I'm
back
Qu'il
fait
bon
vivre,
au
ciel
de
son
pays
How
good
it
is
to
live,
under
the
sky
of
my
country
Après
de
longues
nuits,
et
de
longs
jours
d'oubli
After
long
nights,
and
long
days
of
oblivion
Qu'il
fait
bon
vivre,
ah
qu'il
est
beau
le
jour,
le
jour
de
mon
retour
How
good
it
is
to
live,
ah
how
beautiful
the
day
is,
the
day
of
my
return
Tout
le
pays
est
en
fête
et
toi
tu
me
souris
The
whole
country
is
celebrating
and
you
are
smiling
at
me
Mon
cœur
est
tout
en
émoi,
je
vois
combien
j'étais
bête
My
heart
is
all
in
turmoil,
I
see
how
foolish
I
was
Je
comprends
tout
le
prix,
de
mon
amour
pour
toi
I
understand
the
full
value,
of
my
love
for
you
Po,
lom,
pom,
pom
Po,
lom,
pom,
pom
Qu'il
fait
bon
vivre,
quand
on
revient
chez
soi
How
good
it
is
to
live,
when
I
come
home
to
you
Que
l'on
revoit
le
toit
où
vous
attend
la
joie
So
that
I
can
see
the
roof
where
joy
awaits
me
La
joie
de
vivre,
les
amis
d'autrefois,
bonjour
me
revoilà
The
joy
of
living,
the
friends
of
old,
hello
I'm
back
Bon,
bon,
bon,
bon
Bon,
bon,
bon,
bon
Bonjour
me
revoilà
Hello
I'm
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Georges Aber, Rolf Marbot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.