Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Que C'Est Triste Venise
Que
c'est
triste
Venise
au
temps
des
amours
mortes
Что
это
печальная
Венеция
во
времена
мертвых
любовных
утех
Que
c'est
triste
Venise
quand
on
ne
s'aime
plus
Как
грустно,
Венеция,
когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
On
cherche
encore
des
mots
mais
l'ennui
les
emporte
Мы
все
еще
ищем
слова,
но
их
одолевает
скука
On
voudrait
bien
pleurer
mais
on
ne
le
peut
plus
Мы
бы
хотели
плакать,
но
мы
больше
не
можем.
Que
c'est
triste
Venise
lorsque
les
barcaroles
Что
печальна
Венеция,
когда
баркаролы
Ne
viennent
souligner
que
des
silences
creux
Только
подчеркивают
пустое
молчание
Et
que
le
coeur
se
serre
en
voyant
les
gondoles
И
пусть
сердце
сжимается
при
виде
гондол
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Укрывательство
счастья
влюбленных
пар
Que
c'est
triste
Venise
au
temps
des
amours
mortes
Что
это
печальная
Венеция
во
времена
мертвых
любовных
утех
Que
c'est
triste
Venise
quand
on
ne
s'aime
plus
Как
грустно,
Венеция,
когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
Les
musées
les
églises
ouvrent
en
vain
leurs
portes
Музеи
церкви
напрасно
открывают
свои
двери
Inutiles
beautés
devant
nos
yeux
déçus
Бесполезные
красавицы
перед
нашими
разочарованными
глазами
Que
c'est
triste
Venise
le
soir
sur
la
lagune
Как
грустно
в
Венеции
вечером
на
лагуне
Quand
on
cherche
une
main
que
l'on
ne
vous
tend
pas
Когда
вы
ищете
руку,
которую
вам
не
протягивают
Et
que
l'on
ironise
devant
le
clair
de
lune
И
пусть
мы
иронизируем
перед
лунным
светом
Pour
tenter
d'oublier
ce
qu'on
ne
se
dit
pas
Чтобы
попытаться
забыть
то,
о
чем
мы
не
говорим
друг
другу.
Adieu
tous
les
pigeons
qui
nous
ont
fait
escorte
Прощайте,
все
голуби,
которые
сопровождали
нас
Adieu
pont
des
soupirs
adieu
rêves
perdus
Прощай
мост
Вздохов
прощай
потерянные
мечты
C'est
trop
triste
Venise
au
temps
des
amours
mortes
Слишком
печальна
Венеция
во
времена
мертвых
любовных
утех
Que
c'est
triste
Venise
quand
on
ne
s'aime
plus
Как
грустно,
Венеция,
когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Original French, Francoise Dorin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.