Les Compagnons De La Chanson - Que reste-t-il de nos amours? - перевод текста песни на немецкий

Que reste-t-il de nos amours? - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Que reste-t-il de nos amours?
Was bleibt von unserer Liebe?
Que reste-t-il de nos amours?
Was bleibt von unserer Liebe?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Was bleibt von jenen schönen Tagen?
Une photo, vieille photo
Ein Foto, altes Foto
De ma jeunesse
Meiner Jugend
Que reste-t-il des billets doux?
Was bleibt von den Liebesbriefchen?
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Von den Aprilmonaten, den Rendezvous?
Un souvenir qui me poursuit
Eine Erinnerung, die mich verfolgt
Sans cesse
Ohne Unterlass
Bonheur fané, cheveux au vent
Verblasstes Glück, Haar im Wind
Baisers volés, rêves mouvants
Gestohlene Küsse, flüchtige Träume
Que reste-t-il de tout cela?
Was bleibt von all dem?
Dites-le-moi
Sag es mir
Un petit village, un vieux clocher
Ein kleines Dorf, ein alter Glockenturm
Un paysage si bien caché
Eine Landschaft, so gut versteckt
Et dans un nuage le cher visage
Und in einer Wolke das liebe Gesicht
De mon passé
Meiner Vergangenheit
Que reste-t-il des billets doux?
Was bleibt von den Liebesbriefchen?
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Von den Aprilmonaten, den Rendezvous?
Un souvenir qui me poursuit
Eine Erinnerung, die mich verfolgt
Sans cesse
Ohne Unterlass
Bonheur fané, cheveux au vent
Verblasstes Glück, Haar im Wind
Baisers volés, rêves mouvants
Gestohlene Küsse, flüchtige Träume
Que reste-t-il de tout cela?
Was bleibt von all dem?
Dites-le-moi
Sag es mir
Un petit village, un vieux clocher
Ein kleines Dorf, ein alter Glockenturm
Un paysage si bien caché
Eine Landschaft, so gut versteckt
Et dans un nuage le cher visage
Und in einer Wolke das liebe Gesicht
De mon passé
Meiner Vergangenheit





Авторы: Charles Trenet, Chauliac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.