Les Compagnons De La Chanson - Sarah - перевод текста песни на немецкий

Sarah - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Sarah
Sarah
Dans la boutique du tailleur
In der Schneiderboutique
Tes vieux parents, tes frères, tes sœurs
Deine alten Eltern, Brüder, Schwestern,
Nous avons tant de peine au cœur
Unser Herz ist so schwer,
Sarah, Sarah reviens vers nous
Sarah, Sarah, komm zurück zu uns
Mamie ne cesse de pleurer
Oma hört nicht auf zu weinen,
Sa grande enfant, son adorée
Ihr großes Kind, ihr Liebling,
Tu fus toujours sa préférée
Du warst immer ihr Favorit,
Sarah, Sarah reviens vers nous
Sarah, Sarah, komm zurück zu uns
De quoi a t'elle dont besoin
Woran fehlt es dir denn?
Chez nous tu ne manquais de rien
Bei uns fehlte dir nichts,
Pourquoi es-tu partie si loin
Warum bist du so weit weggegangen?
Ici quel vide tout à coup
Hier ist alles so leer auf einmal
Papy commence à être vieux
Opa wird langsam alt,
Il a déjà de mauvais yeux
Er sieht schon nicht mehr gut,
Te sachant il irai mieux
Wüsste er dich hier, ginge es ihm besser,
Sarah, Sarah reviens vers nous
Sarah, Sarah, komm zurück zu uns
Dans la boutique du tailleur
In der Schneiderboutique,
Tes vieux parents, tes frères, tes sœurs
Deine alten Eltern, Brüder, Schwestern,
Retrouverons l'ancien bonheur
Werden das alte Glück wiederfinden,
Sarah, Sarah si tu reviens
Sarah, Sarah, wenn du zurückkommst
Quand attablé les soirs d'hiver
Wenn wir an Winterabenden sitzen,
Lorsqu'un à un Mamie nous sert
Und Oma uns einer nach dem anderen bedient,
Nous sentons qu'il manque un couvert
Spüren wir, dass ein Gedeck fehlt,
Sarah, Sarah que c'est le tien
Sarah, Sarah, es ist deins
On lit tes lettres d'Amérique
Wir lesen deine Briefe aus Amerika,
T'as fait un parti magnifique
Du hast eine großartige Partie gemacht,
Alors tes sentiments s'expliquent
Also erklären sich deine Gefühle,
Tu veux oublier d'où tu viens
Du willst vergessen, woher du kommst
Hélène aura bientôt vingt ans
Helena wird bald zwanzig,
Elle s'en ira peut-être avant
Sie wird vielleicht auch bald gehen,
On ne vit pas pour ses parents
Man lebt nicht für seine Eltern,
Sarah, Sarah, je le sais bien
Sarah, Sarah, ich weiß es wohl
Sois donc heureuse et sans regret
Sei also glücklich und ohne Reue,
Mais ne nous oublie pas tout à fait
Aber vergiss uns nicht ganz,
Tu as la vie dont tu rêvais
Du hast das Leben, von dem du geträumt hast,
Sarah, Sarah, tant pis pour nous
Sarah, Sarah, zu unserem Leid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.