Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Beau-frère
Quand
la
lunette
arrière
de
sa
belle
BM
When
the
rear
window
of
his
beautiful
BMW
Qu'il
expose
bien
fier
un
collant
U
de
M
That
he
proudly
displays
a
U
of
M
sticker
Maintenant
on
est
certain
grâce
à
cette
artefact
Now
we
are
sure
thanks
to
this
artifact
Que
cette
ostis
d'crétin
a
fini
son
bac
That
this
asshole
has
finished
his
bac
Il
aime
bien
pavoiser
dire
avec
qui
il
couche
He
likes
to
boast
about
who
he
sleeps
with
Il
est
un
peu
frais
chier
et
il
pu
de
la
bouche
He's
a
bit
of
a
cheeky
jerk
and
his
breath
stinks
On
l'appele
le
Beau-frère
à
notre
grand
malheur
We
call
him
Brother-in-law,
to
our
great
misfortune
Car
ce
pervers
a
sauté
toutes
nos
soeurs
Because
this
pervert
has
slept
with
all
our
sisters
C'est
un
parasite
un
parvenu
aux
belles
manières
He's
a
parasite,
an
upstart
with
good
manners
C'est
l'ami
qu'on
tolère
comme
un
mal
necéssaire
He's
the
friend
that
we
tolerate,
like
a
necessary
evil
On
l'invite
au
poker
parce
qu'il
est
alcoolo
We
invite
him
to
poker
because
he's
an
alcoholic
Et
qu'on
aime
battre
le
Beau-frère
pendant
qu'il
est
chaud
And
because
we
like
to
beat
Brother-in-law
when
he's
hot
Côté
mode
il
est
off
porte
du
linge
de
golf
In
terms
of
fashion,
he's
off,
wears
golfing
attire
Son
pull
sur
les
épaules
ça
c'est
vraiment
très
drôle
His
sweater
over
his
shoulders,
that's
really
funny
Il
se
met
dans
les
ch'veux
des
verres
fumés
Oakley
He
puts
Oakley
sunglasses
in
his
hair
Par
temps
nuageux
souvent
même
en
soirée
Even
when
it's
cloudy,
often
even
in
the
evening
C'est
un
parasite
un
parvenu
aux
belles
manières
He's
a
parasite,
an
upstart
with
good
manners
C'est
l'ami
qu'on
tolère
comme
un
mal
necéssaire
He's
the
friend
that
we
tolerate,
like
a
necessary
evil
On
l'invite
au
poker
parce
qu'il
est
alcoolo
We
invite
him
to
poker
because
he's
an
alcoholic
Et
qu'on
aime
battre
le
Beau-frère
pendant
qu'il
est
chaud
And
because
we
like
to
beat
Brother-in-law
when
he's
hot
Il
a
toujours
raison
même
quand
il
a
tort
He's
always
right,
even
when
he's
wrong
S'obstine
comme
un
con
à
la
vie
à
la
mort
He's
stubborn
as
a
mule,
to
the
death
Enfin
c'est
pas
mêlant
il
est
si
fatiguant
Well,
it's
not
that
bad,
he's
so
tiring
Que
parfois
même
on
jurerait
qu'il
est
Français
That
sometimes
you'd
swear
he's
French
C'est
un
parasite
un
parvenu
aux
belles
manières
He's
a
parasite,
an
upstart
with
good
manners
C'est
l'ami
qu'on
tolère
comme
un
mal
necéssaire
He's
the
friend
that
we
tolerate,
like
a
necessary
evil
On
l'invite
au
poker
parce
qu'il
est
alcoolo
We
invite
him
to
poker
because
he's
an
alcoholic
Et
qu'on
aime
battre
le
Beau-frère
pendant
qu'il
est
chaud
And
because
we
like
to
beat
Brother-in-law
when
he's
hot
Au
fond
il
fait
pitier
ce
n'est
qu'un
pauvre
type
Deep
down,
he's
pathetic,
he's
just
a
poor
guy
Notre
ami
mal
aimé
celui
qu'on
prend
en
grippe
Our
unloved
friend,
the
one
we
can't
stand
Car
javou
sincèrement
une
seule
chose
ménerve
Because
I'll
admit,
there's
only
one
thing
that
annoys
me
C'est
qu'il
a
toujours
du
blanc
au
coin
de
ses
lèvres
It's
that
he
always
has
something
white
on
the
corner
of
his
lips
C'est
un
parasite
un
parvenu
aux
belles
manières
He's
a
parasite,
an
upstart
with
good
manners
C'est
l'ami
qu'on
tolère
comme
un
mal
necéssaire
He's
the
friend
that
we
tolerate,
like
a
necessary
evil
On
l'invite
au
poker
parce
qu'il
est
alcoolo
We
invite
him
to
poker
because
he's
an
alcoholic
Et
qu'on
aime
battre
le
Beau-frère
pendant
qu'il
est
chaud
And
because
we
like
to
beat
Brother-in-law
when
he's
hot
Oh
que
oui
battre
le
beau
frère
pendant
qu'il
est
chaud
Oh
yes,
beat
the
brother-in-law
while
he's
hot
Oh
que
oui
battre
le
beau
frère
pendant
qu'il
est
chaud
Oh
yes,
beat
the
brother-in-law
while
he's
hot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.