Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieudonné Rastapopoulos
Dieudonné Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
est
triste
Dieudonné
Rastapopoulos
ist
traurig
Sa
blonde
l'a
laissé
pour
un
pêcheur
d'écrevisses
Seine
Freundin
hat
ihn
für
einen
Flusskrebsfischer
verlassen
Lui
qui
n'est
qu'cuisinier
chez
Guilberto
et
fils
Er,
der
nur
Koch
bei
Guilberto
und
Söhnen
ist
Gilberto
Gilberto
Gilberto
ou
o
ou
o
Gilberto
Gilberto
Gilberto
ou
o
ou
o
Il
vit
dans
un
et
demi
dans
le
bout
de
Chambly
Er
wohnt
in
einer
Einzimmerwohnung
in
Chambly
Y
a
juste
d'l'argent
pour
s'payer
d'la
Old
Milwaukee
Hat
nur
Geld
für
Old
Milwaukee-Bier
Y
joue
à
balle
pour
les
Crapets
de
Maniwakee
Spielt
Baseball
für
die
Maniwakee-Kröten
De
Maniwakee
Maniwakee
Maniwakeeee...
Die
Maniwakee
Maniwakee
Maniwakeeee...
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
{x2}
Dieudonné
Rastapopoulos
{x2}
Dieudonné
avait
pris
un
fichu
coup
Dieudonné
hatte
einen
schweren
Schlag
erlitten
Il
a
renvoyé
le
tout
dans
un
égout
Er
erbrach
alles
in
einen
Abfluss
Un
égout
où
vivait
le
Chinois
très,
très
fou
In
einen
Abfluss,
wo
der
verrückte
Chinese
lebte
Fu
Mang
Chu,
Fu
Mang
Chu,
Fu
Mang
Chu
la
lu
la
lu
Fu
Mang
Chu,
Fu
Mang
Chu,
Fu
Mang
Chu
la
lu
la
lu
Fu
Mang
Chu
devint
son
grand
ami
Fu
Mang
Chu
wurde
sein
bester
Freund
Ensemble
ils
allaient
souper
au
buffet
Wally
Zusammen
aßen
sie
im
Wally-Buffet
L'proprio
leur
donnait
des
cours
de
taïchi
Der
Wirt
gab
ihnen
Tai-Chi-Stunden
De
taïchi,
de
taïchi,
de
taïchiiiiiiiiiiiii...
Tai-Chi,
Tai-Chi,
Tai-Chiiiiiiiiiiiiiii...
Fu
Mang
Chu
a
gagné
à
la
mini
Fu
Mang
Chu
gewann
im
Lotto
Dieudonné
était
maintenant
trop
pauvre
pour
lui
Dieudonné
war
jetzt
zu
arm
für
ihn
Déprimé
il
s'est
tiré
avec
un
fusil
Deprimiert
nahm
er
ein
Gewehr
Un
fusil,
un
fusil,
un
fusil,
un
fusiiiiiiiiil...
Ein
Gewehr,
ein
Gewehr,
ein
Gewehr,
ein
Gewehr...
Instrumental
Instrumental
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
Dieudonné
Rastapopoulos
(répété
8 fois
de
plus
en
plus
vite)
Dieudonné
Rastapopoulos
(8
Mal
wiederholt,
immer
schneller)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.