Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Entre deux taxis
Entre deux taxis
Two Cabs From Now
Ils
se
sont
embrassés
tard
dans
la
nuit
They
kissed
late
at
night
Sur
la
banquette
d′un
taxi
In
the
back
of
a
taxi
Dehors
un
lampadaire
s'est
rallumé
Outside,
a
streetlight
turned
back
on
Ils
ont
fait
vœu
d′éternité
They
made
a
pact
of
forever
Sur
le
toit
de
la
voiture
le
néon
lumineux
On
the
roof
of
the
car,
the
neon
light
Semblait
briller
que
pour
eux
Seemed
to
shine
only
for
them
Comme
une
petite
auréole
dans
le
noir
Like
a
little
halo
in
the
dark
Le
taxi
filait
vers
la
gloire
The
taxi
cruised
towards
glory
Oh,
qu'il
est
triste
le
sort
des
amoureux
Oh,
how
sad
is
the
fate
of
lovers
Se
disait
le
vieux
chauffeur
amusé
The
old
driver
thought,
amused
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
Because
we
always
start
to
say
goodbye
Dès
notre
premier
baiser
From
our
first
kiss
Ensemble,
ils
ont
pris
un
appartement
Together,
they
got
an
apartment
Où
ils
vécurent
au
gré
du
temps
Where
they
lived
according
to
the
whims
of
time
Une
vie
avec
des
lunettes
roses
A
life
with
rose-colored
glasses
Exempte
de
journées
moroses
Free
from
dreary
days
Mais
le
poids
du
quotidien,
ce
p'tit
diable
malin
But
the
weight
of
daily
life,
that
cunning
little
devil
Vient
s′installer
un
beau
matin
Settles
in
one
fine
morning
Les
cœurs
qui
furent
si
légers
hier
The
hearts
that
were
so
light
yesterday
Retombent
les
deux
pieds
sur
terre
Come
crashing
back
down
to
earth
Oh,
qu′il
est
triste
le
sort
des
amoureux
Oh,
how
sad
is
the
fate
of
lovers
Qu'on
se
dit
au
bout
de
quelques
années
They
said
after
a
few
years
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
Because
we
always
start
to
say
goodbye
Dès
notre
premier
baiser
From
our
first
kiss
Les
amants
d′hier
sont
devenus
amis
Yesterday's
lovers
have
become
friends
Plus
de
chaleur
dans
le
logis
No
more
warmth
in
the
house
Les
rêves
qu'ils
avaient
jadis
en
duo
The
dreams
they
once
dreamed
together
S′endorment
maintenant
dos
à
dos
Now
fade
away
as
they
sleep
back-to-back
Par
la
fenêtre,
elle
regarde
celui
qu'elle
a
aimé
Out
the
window,
she
watches
him,
the
one
she
loved
La
quitter
pour
l′éternité
Leave
her
for
eternity
En
emportant
tout
un
pan
de
sa
vie
Taking
a
part
of
her
life
with
him
Dans
un
anonyme
taxi
In
an
anonymous
taxi
Oh,
qu'il
est
triste
le
sort
des
amoureux
Oh,
how
sad
is
the
fate
of
lovers
Qu'on
se
dit
lorsque
tout
est
terminé
We
hear
when
everything
is
over
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
Because
we
always
start
to
say
goodbye
Dès
notre
premier
baiser
From
our
first
kiss
Oh,
qu′il
est
triste
le
sort
des
amoureux
Oh,
how
sad
is
the
fate
of
lovers
Qu′on
se
dit
lorsque
tout
est
terminé
We
hear
when
everything
is
over
Car
on
commence
toujours
à
se
dire
adieu
Because
we
always
start
to
say
goodbye
Dès
notre
premier
baiser
From
our
first
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-françois Pauze, Jérôme Dupras, Marie-annick Lépine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.