Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Gaétanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
rappelle
ce
jour
I
remember
that
day
Où
j'étais
assis
When
I
was
sitting
Sur
le
rebord
de
ma
fenêtre
(de
ma
fenêtre)
On
the
edge
of
my
window
(my
window)
Sur
ton
cheval
gris
On
your
gray
horse
Tu
galopais
(tu
galopais)
You
were
galloping
(you
were
galloping)
Et
tu
m′as
salué
de
la
main
And
you
waved
at
me
Les
cheveux
au
vent
(les
cheveux
au
vent)
Your
hair
in
the
wind
(your
hair
in
the
wind)
Tu
me
regardais
(tu
me
regardais)
You
were
looking
at
me
(you
were
looking
at
me)
L'soleil
s'couchait
dans
tes
yeux
vermeils
The
sun
was
setting
in
your
red
eyes
Tu
t′approchais
de
moi
(tu
t′approchais
de
moi)
You
were
approaching
me
(you
were
approaching
me)
Tout
doucement
(tout
doucement)
Very
slowly
(very
slowly)
Un
sourire
en
coin
et
ton
petit
air
gamin
A
smile
on
your
lips
and
your
slightly
mischievous
look
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
We
met
on
the
edge
of
the
ranch
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Oh,
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
You
must
never
leave
me
Par
un
soir
de
pluie
On
a
rainy
evening
Tu
m'as
brisé
le
cœur
You
broke
my
heart
Tu
t′es
enfuie
vers
d'autres
cieux
(vers
d′autres
cieux)
You
ran
away
to
other
skies
(to
other
skies)
Et
depuis
ce
temps
(et
depuis
ce
temps)
And
since
then
(and
since
then)
Je
n't′ai
plus
revu
(je
n't'ai
plus
revu)
I
have
not
seen
you
again
(I
have
not
seen
you
again)
Et
mon
cœur
saigne
abondamment
(oh,
oui
il
saigne)
And
my
heart
bleeds
profusely
(oh,
it
bleeds)
Je
t′ai
tant
cherché
(je
t′ai
tant
cherché)
I
have
searched
so
much
for
you
(I
have
searched
so
much
for
you)
Et
j'ai
tant
hurlé
(oh,
oui
j′ai
hurlé)
And
I
have
screamed
so
much
(oh,
I
have
screamed)
Mais
tous
mes
cris
ont
été
vains
But
all
my
cries
were
in
vain
Et
dans
mes
nuits
sombres
(dans
mes
nuits
sombres)
And
in
my
dark
nights
(in
my
dark
nights)
J'entends
toujours
le
son
(toujours
le
son)
I
still
hear
the
sound
(still
the
sound)
Le
son
de
ton
petit
rire
moqueur
The
sound
of
your
mocking
little
laugh
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Oh,
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
We
met
on
the
edge
of
the
ranch
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Oh,
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
You
must
never
leave
me
Gaétane,
things
you
do
(Gaétane,
things
you
do)
Gaetane,
the
things
you
do
(Gaetane,
the
things
you
do)
Make
me
crazy
′bout
you
(oh,
about
you)
Make
me
crazy
about
you
(oh,
about
you)
And
I
will
always
love
you
(and
I
will
always
love
you)
And
I
will
always
love
you
(and
I
will
always
love
you)
You're
my
only
love
(my
only
love)
You're
my
only
love
(my
only
love)
Oh,
I
miss
you
so
(and
I
miss
you
so)
Oh,
I
miss
you
so
(and
I
miss
you
so)
I
lay
down
on
my
knees
to
bring
you
back
I
lay
down
on
my
knees
to
bring
you
back
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Oh,
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
We
met
on
the
edge
of
the
ranch
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Oh,
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
My
beautiful
Gaetane
(oh,
Gaetane)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
You
must
never
leave
me
Mais
tu
m′as
quitté
But
you
left
me
Et
je
m'ennuie
de
toi
And
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.