Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Gaétanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
rappelle
ce
jour
Помню
тот
день,
Où
j'étais
assis
Когда
я
сидел
Sur
le
rebord
de
ma
fenêtre
(de
ma
fenêtre)
На
краю
моего
окна
(моего
окна)
Sur
ton
cheval
gris
На
своем
сером
коне
Tu
galopais
(tu
galopais)
Ты
скакала
(ты
скакала)
Et
tu
m′as
salué
de
la
main
И
помахала
мне
рукой
Les
cheveux
au
vent
(les
cheveux
au
vent)
Волосы
развевались
на
ветру
(волосы
на
ветру)
Tu
me
regardais
(tu
me
regardais)
Ты
смотрела
на
меня
(ты
смотрела
на
меня)
L'soleil
s'couchait
dans
tes
yeux
vermeils
Солнце
садилось
в
твоих
алых
глазах
Tu
t′approchais
de
moi
(tu
t′approchais
de
moi)
Ты
приближалась
ко
мне
(ты
приближалась
ко
мне)
Tout
doucement
(tout
doucement)
Так
тихо
(так
тихо)
Un
sourire
en
coin
et
ton
petit
air
gamin
С
легкой
улыбкой
и
твоим
детским
озорством
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
На
краю
ранчо
мы
встретились
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
О,
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
Ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Par
un
soir
de
pluie
Дождливым
вечером
Tu
m'as
brisé
le
cœur
Ты
разбила
мне
сердце
Tu
t′es
enfuie
vers
d'autres
cieux
(vers
d′autres
cieux)
Ты
сбежала
к
другим
небесам
(к
другим
небесам)
Et
depuis
ce
temps
(et
depuis
ce
temps)
И
с
тех
пор
(и
с
тех
пор)
Je
n't′ai
plus
revu
(je
n't'ai
plus
revu)
Я
тебя
больше
не
видел
(я
тебя
больше
не
видел)
Et
mon
cœur
saigne
abondamment
(oh,
oui
il
saigne)
И
мое
сердце
сильно
кровоточит
(о,
да,
оно
кровоточит)
Je
t′ai
tant
cherché
(je
t′ai
tant
cherché)
Я
так
долго
искал
тебя
(я
так
долго
искал
тебя)
Et
j'ai
tant
hurlé
(oh,
oui
j′ai
hurlé)
И
так
кричал
(о,
да,
я
кричал)
Mais
tous
mes
cris
ont
été
vains
Но
все
мои
крики
были
напрасны
Et
dans
mes
nuits
sombres
(dans
mes
nuits
sombres)
И
в
моих
темных
ночах
(в
моих
темных
ночах)
J'entends
toujours
le
son
(toujours
le
son)
Я
все
еще
слышу
звук
(все
еще
слышу
звук)
Le
son
de
ton
petit
rire
moqueur
Звук
твоего
тихого
насмешливого
смеха
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
О,
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
На
краю
ранчо
мы
встретились
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
О,
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
Ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Gaétane,
things
you
do
(Gaétane,
things
you
do)
Гаэтан,
все,
что
ты
делаешь
(Гаэтан,
все,
что
ты
делаешь)
Make
me
crazy
′bout
you
(oh,
about
you)
Сводит
меня
с
ума
по
тебе
(о,
по
тебе)
And
I
will
always
love
you
(and
I
will
always
love
you)
И
я
всегда
буду
любить
тебя
(и
я
всегда
буду
любить
тебя)
You're
my
only
love
(my
only
love)
Ты
моя
единственная
любовь
(моя
единственная
любовь)
Oh,
I
miss
you
so
(and
I
miss
you
so)
О,
как
я
скучаю
по
тебе
(и
как
я
скучаю
по
тебе)
I
lay
down
on
my
knees
to
bring
you
back
Я
готов
встать
на
колени,
чтобы
вернуть
тебя
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
О,
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Sur
le
bord
du
ranch
nous
nous
sommes
rencontrés
На
краю
ранчо
мы
встретились
Oh,
Gaétane
(oh,
Gaétane)
О,
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Toi
ma
belle
Gaétane
(oh,
Gaétane)
Ты,
моя
прекрасная
Гаэтан
(о,
Гаэтан)
Non
jamais
tu
ne
dois
me
quitter
Ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Mais
tu
m′as
quitté
Но
ты
меня
покинула
Et
je
m'ennuie
de
toi
И
я
скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.