Les Cowboys Fringants - Gaétanne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Gaétanne




Gaétanne
Гаэтан
J′me rappelle ce jour
Помню тот день,
j'étais assis
Когда я сидел
Sur le rebord de ma fenêtre (de ma fenêtre)
На краю моего окна (моего окна)
Sur ton cheval gris
На своем сером коне
Tu galopais (tu galopais)
Ты скакала (ты скакала)
Et tu m′as salué de la main
И помахала мне рукой
Les cheveux au vent (les cheveux au vent)
Волосы развевались на ветру (волосы на ветру)
Tu me regardais (tu me regardais)
Ты смотрела на меня (ты смотрела на меня)
L'soleil s'couchait dans tes yeux vermeils
Солнце садилось в твоих алых глазах
Tu t′approchais de moi (tu t′approchais de moi)
Ты приближалась ко мне (ты приближалась ко мне)
Tout doucement (tout doucement)
Так тихо (так тихо)
Un sourire en coin et ton petit air gamin
С легкой улыбкой и твоим детским озорством
Gaétane (oh, Gaétane)
Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés
На краю ранчо мы встретились
Oh, Gaétane (oh, Gaétane)
О, Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter
Ты никогда не должна меня покидать
Par un soir de pluie
Дождливым вечером
Tu m'as brisé le cœur
Ты разбила мне сердце
Tu t′es enfuie vers d'autres cieux (vers d′autres cieux)
Ты сбежала к другим небесам другим небесам)
Et depuis ce temps (et depuis ce temps)
И с тех пор с тех пор)
Je n't′ai plus revu (je n't'ai plus revu)
Я тебя больше не видел тебя больше не видел)
Et mon cœur saigne abondamment (oh, oui il saigne)
И мое сердце сильно кровоточит (о, да, оно кровоточит)
Je t′ai tant cherché (je t′ai tant cherché)
Я так долго искал тебя так долго искал тебя)
Et j'ai tant hurlé (oh, oui j′ai hurlé)
И так кричал (о, да, я кричал)
Mais tous mes cris ont été vains
Но все мои крики были напрасны
Et dans mes nuits sombres (dans mes nuits sombres)
И в моих темных ночах моих темных ночах)
J'entends toujours le son (toujours le son)
Я все еще слышу звук (все еще слышу звук)
Le son de ton petit rire moqueur
Звук твоего тихого насмешливого смеха
Oh, Gaétane (oh, Gaétane)
О, Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés
На краю ранчо мы встретились
Oh, Gaétane (oh, Gaétane)
О, Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter
Ты никогда не должна меня покидать
Non
Нет
Gaétane, things you do (Gaétane, things you do)
Гаэтан, все, что ты делаешь (Гаэтан, все, что ты делаешь)
Make me crazy ′bout you (oh, about you)
Сводит меня с ума по тебе (о, по тебе)
And I will always love you (and I will always love you)
И я всегда буду любить тебя я всегда буду любить тебя)
You're my only love (my only love)
Ты моя единственная любовь (моя единственная любовь)
Oh, I miss you so (and I miss you so)
О, как я скучаю по тебе как я скучаю по тебе)
I lay down on my knees to bring you back
Я готов встать на колени, чтобы вернуть тебя
Oh home
Домой
Oh, Gaétane (oh, Gaétane)
О, Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés
На краю ранчо мы встретились
Oh, Gaétane (oh, Gaétane)
О, Гаэтан (о, Гаэтан)
Toi ma belle Gaétane (oh, Gaétane)
Ты, моя прекрасная Гаэтан (о, Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter
Ты никогда не должна меня покидать
Mais tu m′as quitté
Но ты меня покинула
Et je m'ennuie de toi
И я скучаю по тебе





Авторы: Karl Tremblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.