Les Cowboys Fringants - Goldie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Goldie




Goldie
Goldie
Moi j? viens d? un p? tit village, o tout l? monde me connaissait
I come from a small village, where everyone knew me
J? faisais le p? tit St-Jean-Baptiste, parade tou annes
I played the little St-Jean-Baptiste, parade every year
Avec mes ch? veux blonds friss, toutes les filles tripaient su? mo
With my curly blonde hair, all the girls tripped over me
J? me suis mis chanter pis bouger comme Presley
I started to sing and move like Presley
Le monde me trouvait bon, a v? nait d? loin pour me voir
People thought I was good, they came from far and wide to see me
Le sous-sol de l? Eglise tait ben plein le samedi soir
The basement of the church was packed on Saturday night
J? me suis mis rver qu? j? allais dev? nir une grosse vedette
I started to dream that I would become a big star
Des contrats l? Olympia pis au Forum comme me disaient tous mes chums...
Contracts at the Olympia and the Forum like all my friends told me...
Refrain...
Chorus...
GOLDIE! T? es l? meilleur
GOLDIE! You're the best
GOLDIE! T? es l? plus beau
GOLDIE! You're the prettiest
J? entends encore la foule de filles me crier tue-tte
I can still hear the crowd of girls screaming for me
GOLDIE! T? es l? meilleur
GOLDIE! You're the best
GOLDIE! T? es l? plus beau
GOLDIE! You're the prettiest
Je r? vois ma mre pleurer, tait assez fire de son Goldie...
I see my mother crying again, she was so proud of her Goldie...
(Fire de son Goldie!)
(Proud of her Goldie!)
J? ai sign un contrat d? disque pour une grosse compagnie
I signed a record deal with a big company
Guy m? a dit: T? as l? char fourni, c? tait une belle Ford de l? anne
Guy told me: You have the car provided, it was a beautiful Ford of the year
Ma photo tait partout, j? passais dans tout? les programmes
My picture was everywhere, I was on every program
Du jour au lendemain, tout l? Qubec tait fou d? moi
From one day to the next, all of Quebec was crazy about me
Les filles me lchaient pu, pis les journaux non plus
The girls wouldn't let me go, and neither did the newspapers
Peu importe c? que je chantais, tout des disques se vendaient
No matter what I sang, all my records sold
Du country, du rock? n? roll, pis des tounes d? amour
Country, rock'n'roll, and love songs
Plamondon ou Stphane Venne, j? tais toujours au top ten
Plamondon or Stphane Venne, I was always in the top ten
Refrain
Chorus
Chuis all Memphis, o j? ai rencontr Doris
I went to Memphis, where I met Doris
Une belle blonde que j? ai marie, c? tait la fin de l? t
A beautiful blonde that I married, it was the end of summer
On a fait le tour d? la terre, dans mon avion priv
We traveled around the world, in my private jet
J? ai connu du ben beau monde, dans toutes sortes de partys
I met some great people, at all kinds of parties
La reine, Les Beatles, le Pape; mais j? y ai pas parl
The Queen, The Beatles, the Pope; but I didn't talk to them
Y parat que Roger Moore aime bien mes vieux longs jeux
Apparently Roger Moore likes my old long games
J? avais des amis Paris, partout aux tats-Unis
I had friends in Paris, all over the United States
Des blondes Londres, le cash rentrait... tout allait
Blondes in London, the cash came in... everything was going
Trop bien...
Too well...
Bridge:
Bridge:
Aprs mon 3e divorce, j? ai sombr dans l? alcool, la dope et puis
After my 3rd divorce, I sank into alcohol, dope and then
Le jeu
Gambling
Les journaux m? ont descendu, le fisc est v? nu m? saisir
The newspapers brought me down, the taxman came to seize me
Mais j? avais mes amis d? l? union pour me sortir du trou
But I had my union friends to get me out of trouble
L chus r? tourn T.V.
I'm back on TV
Tout l? monde m? a adul
Everyone adored me
Ils ont bien vite oubli toutes les dboires de mon pass
They quickly forgot all the disappointments of my past
Pis si chus juste un vieux crooner qui passe Louvain la carte
And if I'm just an old crooner who passes Louvain la carte
J? t? encore bon pour les tlthons, le casino ou l? Capitol
I'm still good for telethons, the casino or the Capitol
Dans ma villa St-Sauveur, j? reois une fois par anne
In my villa in St-Sauveur, I receive once a year
Aprs l? pluchette Ginette, y? a l? B.B.Q. Goldie
After the Ginette paring, there's the B.B.Q. Goldie
J? suis r? tourn Memphis, o j? ai pleur Johnny
I'm back in Memphis, where I mourn Johnny
Oh! Johnny jamais j? oublierai toutes les fois qu? tu m? as dit:
Oh! Johnny I will never forget all the times you told me:
Refrain Final (2 fois
Final Chorus (2 times





Авторы: Rakim Mayers, Chauncey Hollis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.