Les Cowboys Fringants - L'Amérique pleure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - L'Amérique pleure




L'Amérique pleure
Америка плачет
Encore un jour à se l'ver
Еще один день, чтобы увидеть его
En même temps que le soleil
Вместе с солнцем
La face encore un peu poquée
Лицо все еще немного опухшее
D'mon quatre heures de sommeil (yeah!)
От моих четырех часов сна (да!)
J'tire une coup' de poffes de clope
Затягиваюсь сигареткой
Job done pour les vitamines
Дело сделано с витаминами
Pis un bon café à l'eau d'mope
И хороший кофе на болотной воде
Histoire de s'donner meilleur mine
Чтобы придать себе лучший вид, милая
J'prends le Florida Turnpike
Я еду по Флоридской магистрали
Demain soir ch't'à Montmagny
Завтра вечером буду в Монманьи
Non trucker c'pas vraiment l'Klondike
Нет, дальнобойщик, это не совсем Клондайк
Mais tu vois du pays (yeah!)
Но ты видишь страну (да!)
Surtout ça t'fait réaliser
Особенно это заставляет тебя понять
Que derrière les beaux paysages
Что за красивыми пейзажами
Y'a tellement d'inégalités
Столько неравенства
Et de souffrance sur les visages
И страданий на лицах
La question qu'j'me pose tout l'temps:
Вопрос, который я задаю себе все время:
Mais comment font tous ces gens
Как все эти люди
Pour croire encore en la vie
Все еще верят в жизнь
Dans cette hypocrisie?
В этом лицемерии?
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Это так грустно, что иногда, когда я возвращаюсь домой,
Pis que j'parke mon vieux camion
И паркую свой старый грузовик,
J'vois toute l'Amérique qui pleure
Я вижу всю Америку, которая плачет
Dans mon rétroviseur...
В моем зеркале заднего вида...
Moi je traîne dans ma remorque
Я везу в своем прицепе
Tous les excès d'mon époque
Все излишества моего времени
La surabondance surgelée
Замороженное изобилие
Shootée, suremballée (yeah!)
Накачанное, упакованное (да!)
Pendant qu'les vœux pieux passent dans l'beurre
Пока благочестивые пожелания идут прахом
Que notre insouciance est repue
Пока наша беспечность сыта
C'est dans le fond des containers
На дне контейнеров
Que pourront pourrir les surplus
Будут гнить излишки
La question qu'j'me pose tout l'temps:
Вопрос, который я задаю себе все время:
Mais que feront nos enfants
Что будут делать наши дети,
Quand il ne restera rien
Когда ничего не останется,
Que des ruines et la faim?
Кроме руин и голода?
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Это так грустно, что иногда, когда я возвращаюсь домой,
Pis que j'parke mon vieux camion
И паркую свой старый грузовик,
J'vois toute l'Amérique qui pleure
Я вижу всю Америку, которая плачет
Dans mon rétroviseur...
В моем зеркале заднего вида...
Sur l'Interstate 95
По межштатной автомагистрали 95
Partent en fumée tous les rêves
Превращаются в дым все мечты
Un char en feu dans une bretelle
Горящая машина на съезде
Un accident mortel (yeah!)
Смертельная авария (да!)
Et au milieu de ce bouchon
И посреди этой пробки
Pas de respect pour la mort
Нет уважения к смерти
Chacun son tour joue du klaxon
Каждый по очереди сигналит
Tellement pressé d'aller nulle part
Так спешит попасть в никуда
La question qu'j'me pose tout l'temps:
Вопрос, который я задаю себе все время:
Mais s'en vont tous ces gens?
Куда идут все эти люди?
Y'a tellement de chars partout
Так много машин повсюду
Le monde est rendu fou
Мир сошел с ума
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Это так грустно, что иногда, когда я возвращаюсь домой,
Pis que j'parke mon vieux camion
И паркую свой старый грузовик,
J'vois toute l'Amérique qui pleure
Я вижу всю Америку, которая плачет
Dans mon rétroviseur...
В моем зеркале заднего вида...
Un aut' truck stop d'autoroute
Еще одна забегаловка на трассе
Pogné pour manger d'la ch'noute
Застрял, чтобы поесть дряни
C'est vrai que dans la soupe du jour
Правда в том, что в супе дня
Y'a pu' tellement d'amour (yeah!)
Уже не осталось любви (да!)
On a tué la chaleur humaine
Мы убили человеческое тепло
Avec le service à la chaîne
Конвейерным обслуживанием
À la télé un aut' malade
По телевизору очередной псих
Vient d'déclencher une fusillade
Только что устроил стрельбу
La question qu'j'me pose tout l'temps:
Вопрос, который я задаю себе все время:
Mais comment font ces pauvres gens
Как эти бедняги справляются
Pour traverser tout le cours
С тем, чтобы пройти весь путь
D'une vie sans amour?
Жизни без любви?
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Это так грустно, что иногда, когда я возвращаюсь домой,
Pis que j'parke mon vieux camion
И паркую свой старый грузовик,
J'vois toute l'Amérique qui pleure
Я вижу всю Америку, которая плачет
Dans mon rétroviseur...
В моем зеркале заднего вида...
Ouais, n'empêche que moi aussi
Да, тем не менее, я тоже
Quand j'roule tout seul dans la nuit
Когда еду один ночью
J'me d'mande des fois c'que j'fous ici
Иногда спрашиваю себя, что я здесь делаю,
Pris dans l'arrière-pays (yeah!)
Застрявший в глубинке (да!)
J'pense à tout ce que j'ai manqué
Я думаю обо всем, что я упустил
Avec Mimi pis les deux filles
С Мими и двумя дочками
Et j'ai ce sentiment fucké
И у меня это паршивое чувство,
D'être étranger dans ma famille
Что я чужой в своей семье
La question qu'j'me pose tout le temps
Вопрос, который я задаю себе все время:
Pourquoi travailler autant
Зачем так много работать,
Éloigner de ceux que j'aime
Быть вдали от тех, кого я люблю,
Tout ça pour jouer la game
Все это ради игры?
C'est si triste que des fois
Это так грустно, что иногда,
Quand j'suis loin de la maison
Когда я далеко от дома,
Assis dans mon vieux camion
Сидя в своем старом грузовике,
J'ai tout' l'Amérique qui pleure
У меня вся Америка плачет
Que'que part au fond du cœur
Где-то в глубине души





Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.