Les Cowboys Fringants - Les Etoiles Filantes - Bonus Audio Live - перевод текста песни на немецкий

Les Etoiles Filantes - Bonus Audio Live - Les Cowboys Fringantsперевод на немецкий




Les Etoiles Filantes - Bonus Audio Live
Die Sternschnuppen - Live-Audio-Bonus
Je vais jouer la game jusqu'au bout
Ich werde das Spiel bis zum Ende spielen
J'travaillerai pour faire des bidous
Ich werde arbeiten, um Knete zu machen
J'veux flasher et péter d'la broue
Ich will protzen und aufschneiden
J'suis un triste humain du 21ème siècle
Ich bin ein trauriger Mensch des 21. Jahrhunderts
Pose pas d'questions, tout est correct
Stell keine Fragen, alles ist in Ordnung
Même si j'sais que tout va d'travers
Auch wenn ich weiß, dass alles schiefläuft
Que la moitié de mon salaire
Dass die Hälfte meines Gehalts
Sert à gagner l'cash nécessaire
Dazu dient, das nötige Geld zu verdienen
Me faut simplement pour aller travailler
Das ich einfach brauche, um zur Arbeit zu gehen
J'ferme les yeux, j'veux pas y penser
Ich schließe die Augen, ich will nicht daran denken
Je sais aussi que j'suis prisonnier
Ich weiß auch, dass ich gefangen bin
D'une grosse cage aux barreaux dorés
In einem großen Käfig mit goldenen Stäben
Que j'vis sur du temps emprunté
Dass ich auf geliehener Zeit lebe
Des banques et à des compagnies de crédit
Von Banken und Kreditgesellschaften
Ça m'prend ma dose, j'suis un junkie
Ich brauche meine Dosis, ich bin ein Junkie
Si la vie vous intéresse
Wenn dich das Leben interessiert
Vous êtes à la bonne époque
Bist du zur richtigen Zeit
Venez célébrer cette grand-messe
Komm, feiere diese große Messe
Vous vous sentez inutiles
Fühlst du dich nutzlos
Consommez, on a du stock
Konsumiere, wir haben Vorrat
Pour combler l'trou de vos vies serviles
Um das Loch deines unterwürfigen Lebens zu füllen
J'vis dans un monde en décadence
Ich lebe in einer dekadenten Welt
Qui se complait dans l'abondance
Die sich im Überfluss gefällt
Et les gens se mettent en transe
Und wo die Leute in Trance geraten
Devant la réussite et les biens matériels
Angesichts des Erfolgs und materieller Güter
On crée l'plaisir artificiel
Man schafft künstliches Vergnügen
Société de contradictions
Gesellschaft der Widersprüche
se côtoient beautés canons
Wo bildhübsche Schönheiten aufeinandertreffen
Stars d'Hollywood aux faux totons
Hollywood-Stars mit falschen Titten
Et obèses aux gros culs su'l bord d'la crise de cœur
Und Fettleibige mit fetten Ärschen am Rande des Herzinfarkts
Dans cette culture du hamburger
In dieser Hamburger-Kultur
Et malgré que s'creuse le fossé
Und obwohl die Kluft tiefer wird
Entre richesse et pauvreté
Zwischen Reichtum und Armut
Moi j'me sens pas trop concerné
Fühle ich mich nicht wirklich betroffen
D'autant qu'ces choses-là
Zumal diese Dinge
Se passent pas dans ma vie
Nicht in meinem Leben passieren
J'me rentre la tête dans mon nombril
Ich stecke den Kopf in meinen Nabel
Si la vie vous intéresse
Wenn dich das Leben interessiert
Vous êtes à la bonne époque
Bist du zur richtigen Zeit
Venez célébrer cette grand-messe
Komm, feiere diese große Messe
Vous vous sentez inutiles
Fühlst du dich nutzlos
Consommez, on a du stock
Konsumiere, wir haben Vorrat
Pour combler l'trou de vos vies serviles
Um das Loch deines unterwürfigen Lebens zu füllen
Pour les marchands et les vendeurs
Für die Händler und die Verkäufer
Les publicitaires bullshiteurs
Die Bullshit-Werber
Mon compte de banque a d'l'intérêt
Ist mein Bankkonto interessant
J'suis un humain, j'suis un guichet
Ich bin ein Mensch, ich bin ein Geldautomat
Des magasins à grandes surfaces
Supermärkte
Des portions géantes pour la masse
Riesenportionen für die Masse
Capitalisme, point d'non-retour
Kapitalismus, Punkt ohne Wiederkehr
Yes sir, j'ai les States dans la cour
Jawohl, ich hab die Staaten im Hof
Dans la cour
Im Hof
J'ai décidé de jouer la game
Ich habe beschlossen, das Spiel mitzuspielen
Je suis dans un cercle vicieux
Ich befinde mich in einem Teufelskreis
Endetté chronique d'un système
Chronisch verschuldet durch ein System
Superficiel et pernicieux
Oberflächlich und heimtückisch
Univers l'verbe avoir
Universum, wo das Verb Haben
A pris l'dessus sur le verbe être
Über das Verb Sein gesiegt hat
tous les gens se font accroire
Wo alle Leute sich einreden
Qu'la possession est la seule quête
Dass Besitz das einzige Streben ist
Finis les temples et les églises
Vorbei sind die Tempel und die Kirchen
Ceux de notre civilisation
Die unserer Zivilisation
À la gloire des marchandises
Zum Ruhm der Waren
Et du Dieu d'la Consommation
Und des Gottes des Konsums
Costco, Wall Marde et pis Loblaw
Costco, Walmart und Loblaw
La vie est belle alléluia
Das Leben ist schön, Halleluja
Si tu bandes pas y a Viagra
Wenn du keinen hochkriegst, gibt es Viagra
Et God bless, America
Und Gott segne Amerika





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.