Les Cowboys Fringants - Mon chum Rémi - перевод текста песни на немецкий

Mon chum Rémi - Les Cowboys Fringantsперевод на немецкий




Mon chum Rémi
Mein Kumpel Rémi
Le gros, donne-moé tes clés
Alter, gib mir deine Schlüssel
Tu pètes la balloune
Du bist total betrunken
T'es bin trop paqu'té
Viel zu blau für's Fahren
Pour chauffer ta minoune
Mit deiner alten Karre
Le last call est passé
Die Bar macht gleich zu
Y a pu un chat dans' place
Hier ist niemand mehr
Viens, j'te paye un café
Komm, ich kauf' dir 'nen Kaffee
Au p'tit resto d'en face
Im kleinen Restaurant gegenüber
Ça fait une couple de s'maines
Seit ein paar Wochen schon
Que tu parles de t'tirer
Redest du vom Abhauen
Pis qu'tu m'sors tes rengaines
Und erzählst immer wieder
De gars qui est déprimé
Deine deprimierten Geschichten
Mais come on, fais pas l'con
Aber komm, sei nicht dumm
Faut savoir s'accrocher
Man muss durchhalten
Tsé, les mauvais cotons
Weißt du, schlechte Zeiten
Ça finit par passer
Die gehen auch vorbei
En plus, j'aurais pu personne
Außerdem hätte ich niemanden
J'aurais pu mon vieux chum
Hätte meinen alten Kumpel nicht
Qui viendrait m'bummer des topes
Der mir Joints dreht
Quand ça va mal à' shop
Wenn's mir schlecht geht
Heille, Rémi
Hey, Rémi
Fais pas d'conneries
Mach keinen Blödsinn
J't'aime bin la face
Ich mag dein Gesicht
Pis tu m'dois encore cinquante piasses
Und du schuldest mir noch fünfzig
Les spots sont allumés
Die Lichter sind an
Le patron compte sa caisse
Der Chef zählt die Kasse
La waitress est tannée
Die Kellnerin hat genug
Y faudrait bin qu'on s'presse
Wir sollten langsam gehen
Tsé, Rémi, moi aussi
Weißt du, Rémi, ich auch
J'en viens à me d'mander
Frag mich manchmal
À quoi ça sert la vie
Wozu das Leben gut ist
Quand ça s'met à clocher
Wenn alles schief läuft
Et pis j'trouve que par boutes
Und ich finde manchmal
C'est vraiment pas facile
Es ist echt nicht leicht
Qu'on est bin seuls su'a route
Dass wir so allein sind
Dans c't'univers débile
In diesem verrückten Universum
Mais rentre donc à' maison
Aber geh nach Hause
T'as un flot qui t'adore
Du hast 'ne Familie, die dich liebt
Ça c't'une vraie bonne raison
Das ist 'n guter Grund
Pour pas passer d'l'aut' bord
Nicht aufzugeben
Pis moé, j'aurais pu personne
Und ich hätte niemanden
J'aurais pu mon vieux chum
Hätte meinen alten Kumpel nicht
Celui que j'pleume à chaque année
Den ich jedes Jahr beerte
Avec le pool de hockey
Beim Hockey-Pool
Heille, Rémi
Hey, Rémi
Fais pas d'conneries
Mach keinen Blödsinn
J't'aime bin la face
Ich mag dein Gesicht
Pis tu m'dois encore cinquante piasses
Und du schuldest mir noch fünfzig
Au lieu d'tirer la plogue
Anstatt den Stecker zu ziehen
Sur ta crisse de vie d'bum
Aus deinem beschissenen Leben
Essaie d'lâcher la drogue
Versuch die Drogen zu lassen
Pis d'faire de toi un homme
Und dich zusammenzureißen
Parce que moi, j'veux r'trouver
Weil ich meinen alten Kumpel
L'vieux chum que j'ai connu
Wie er früher war zurückhab will
Mais personne peut t'aider
Aber niemand kann dir helfen
Si toi tu t'bottes pas l'cul
Wenn du dich nicht anstrengst
Le busboy passe la mope
Der Busboy wischt den Boden
Y vont barrer les portes
Sie schließen gleich die Türen
On s'fume une dernière tope
Lass uns einen letzten joint rauchen
Après, faudrait qu'on sorte
Dann müssen wir gehen
Juste au moment d'se l'ver
Gerade als wir aufstehen
Y a fini par me dire
Sagt er schließlich zu mir
De pas trop m'inquiéter
Ich soll mir keine Sorgen machen
Pis qu'y allait essayer d'se r'saisir
Und er wird versuchen, sich zu ändern
Heille, Rémi
Hey, Rémi
Fais pas d'conneries
Mach keinen Blödsinn
J't'aime bin la face
Ich mag dein Gesicht
Pis tu m'dois encore cinquante piasses
Und du schuldest mir noch fünfzig





Авторы: Pauze Jean Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.