Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Mononc' André
Mononc'
André
'tait
toujours
chaud
Мой
дядя
Андре
всегда
был
под
градусом,
Y
s'entait
l'fond
d'tonne
du
lend'main
На
утро
от
него
разило
перегаром.
Chaque
fois
qu'on
l'voit
s'une
vieille
photo
Всякий
раз,
как
вижу
его
старую
фотографию,
Y
a
une
bière
greffée
dans'
main
В
его
руке
словно
приросла
пивная
бутылка.
Dans
les
années
90
В
90-е
Mononc'
faisait
d'la
grosse
business
Дядя
крутил
большие
дела.
Y
était
propriétaire
de
bars
Он
был
владельцем
баров
Pis
y
rentrait
tout
l'temps
trop
tard
И
всегда
возвращался
домой
слишком
поздно.
Ent'
le
boulot
pis
les
p'tites
frettes
Между
работой
и
холодным
пивком,
Les
partys
pis
les
cinq
à
sept
Вечеринками
и
посиделками
после
работы,
Mononc'
ram'nait
l'cash
à
maison
Дядя
приносил
домой
деньги
Pis
un'chaude
pisse
à
l'occasion
И
изрядную
порцию
выпитого.
ANDRÉ!
ANDRÉ!
АНДРЕ!
АНДРЕ!
Encore
pogné
pour
faire
du
temps
supplémentaire
Опять
застрял
на
сверхурочных,
Aweye
une
aut'
tite
bière!
Ну-ка,
еще
бутылочку
пивка!
Encore
ma
tante
Élizabeth
en
beau
calvaire
И
снова
моя
тетя
Элизабет
в
ужасном
положении,
André,
tu
bois
trop
d'bière!
Андре,
ты
слишком
много
пьешь!
Non
mononc',
c'est
pas
la
job
qui
te
tue
d'une
mort
lente
Нет,
дядя,
не
работа
убивает
тебя
медленной
смертью,
Non
mononc',
c'est
pas
la
job,
c'est
ton
service
après-vente!
Нет,
дядя,
не
работа,
а
твои
посиделки
после
работы!
LA
LA
LA
LA
LA
...
ЛЯ
ЛЯ
ЛЯ
ЛЯ
ЛЯ
...
Quand
y
r'cevait
au
jour
de
l'an
Когда
он
принимал
гостей
на
Новый
год
Pis
qu'arrivait
la
parenté
И
приходили
родственники,
Mononc'
'tait
coma
su'l
divan
Дядя
был
в
отключке
на
диване,
Y
avait
pas
moyen
d'le
l'ver
Его
невозможно
было
разбудить.
Les
enfants
embarquaient
su'
lui
Дети
залезали
на
него,
Mais
mononc'
bougeait
pas
d'un
poil
Но
дядя
не
шевелился,
S'tait
mis
chaud
tout'
l'après-midi
Он
весь
день
был
под
мухой
Avec
son
bel
habit
swell
В
своем
красивом
праздничном
костюме.
Matante
Éli
en
tabarnak
Тетя
Эли,
черт
возьми,
Y
câliçait
une
coup'
de
claques
Давала
ему
пощечины,
Et
à
grands
coups
d'cafés
cognac
И
большими
глотками
кофе
с
коньяком
Y
rembarquait
sur
ses
tracks
Возвращала
его
в
чувство.
ANDRÉ!
ANDRÉ!
АНДРЕ!
АНДРЕ!
Encore
pogné
pour
faire
du
temps
supplémentaire
Опять
застрял
на
сверхурочных,
Aweye
une
aut'
tite
bière
Ну-ка,
еще
бутылочку
пивка!
Encore
ma
tante
Élizabeth
en
beau
calvaire
И
снова
моя
тетя
Элизабет
в
ужасном
положении,
André,
tu
bois
trop
d'bière
Андре,
ты
слишком
много
пьешь!
Non,
mononc',
c'est
pas
la
job
qui
te
tue
d'une
mort
lente
Нет,
дядя,
не
работа
убивает
тебя
медленной
смертью,
Non,
mononc',
c'est
pas
la
job
Нет,
дядя,
не
работа,
C'est
ton
service
après-vente
А
твои
посиделки
после
работы.
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ля,
ля,
ля,
ля-ля-ля-ля
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La,
la-la-la-la
Ля,
ля-ля-ля-ля
Quand
y
prenait
son
char
guerlot
Когда
он
садился
в
свою
развалюху,
Y
mangeait
son
sapin
d'auto
От
него
несло,
как
от
старой
елки,
Ça
l'a
pas
empêché
toutefois
Это,
однако,
не
помешало
ему
De
perdre
son
permis
deux
fois
Дважды
лишиться
прав.
Mais
comme
c'tait
un
brave
alcoolique
Но,
будучи
добросовестным
алкоголиком,
Consciencieux
d'pu
chauffer
son
char
Который
заботился
о
прогреве
своей
машины,
Y
a
loué
de
façon
pragmatique
Он
прагматично
снял
Le
log'ment
en
haut
du
bar
Квартиру
над
баром.
Un
jour
où
l'ambiance
de
taverne
Однажды,
когда
веселье
в
таверне
S'éternisait
jusqu'à
plus
soif
Затянулось
допоздна,
Mononc'
qui
était
vraiment
trop
paf
Дядя,
который
был
совершенно
пьян,
A
crissé
l'camp
du
deuxième
Вывалился
со
второго
этажа.
André,
André
Андре,
Андре
André,
André
Андре,
Андре
Encore
pogné
pour
faire
du
temps
supplémentaire
Опять
застрял
на
сверхурочных,
Aweye
une
aut'
tite
bière
Ну-ка,
еще
бутылочку
пивка!
Encore
ma
tante
Élizabeth
en
beau
calvaire
И
снова
моя
тетя
Элизабет
в
ужасном
положении,
André,
tu
bois
trop
d'bière
Андре,
ты
слишком
много
пьешь!
Non,
mononc',
c'est
pas
la
job
qui
te
tue
d'une
mort
lente
Нет,
дядя,
не
работа
убивает
тебя
медленной
смертью,
Non,
mononc',
c'est
pas
la
job,
c'est
ton
service
après-vente
Нет,
дядя,
не
работа,
а
твои
посиделки
после
работы!
La,
la,
la,
la-la-la-la
Ля,
ля,
ля,
ля-ля-ля-ля
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La,
la-la-la-la
Ля,
ля-ля-ля-ля
Mononc'
André
était
tout
beau
Мой
дядя
Андре
был
таким
красивым,
Y
sentait
l'vieux
sapin
d'auto
От
него
пахло,
как
от
старой
елки,
Y
avait
une
bière
greffée
dans'
main
В
его
руке
словно
приросла
пивная
бутылка,
Dans
son
cercueil
à'
matin
В
его
гробу
этим
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.