Les Cowboys Fringants - Plattsburg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Plattsburg




Plattsburg
Plattsburg
Hey! on part en voyage
Baby! Let's go on a trip
On va voir les grandes plages Oh yeah!
Let's see those big beaches. Oh yeah!
J'm'en va chercher mon spee-doo
I'm getting my snowmobile ready
On va voir les pays chaud hou ho
Let's see those hot countries. Woohoo!
On va s'promener sous les palmiers
We're going to walk under the palm trees
On va boire des bloody mary
We're going to drink some bloody marys
Sur un air de meringae
To the rhythm of a meringue
Les filles vont se faire alleeeeer!
The girls are going to have a blast!
Quand l'autobus est arrivé
When the bus arrived
On a applaudit le chauffeur
We all clapped for the driver.
Sa pancarte bleue c'était marqué
On his blue sign was written
"Welcome to Plattsburg"!
"Welcome to Plattsburg!"
On s'est promené sur la maine
We had a stroll by the river
Ma blonde voulait qu'j'y tienne la main
My girlfriend wanted me to hold her hand
On a pas trouvé d'motel
We didn't find a motel
On a dormi au bordeeeeeel!
So we slept in a bordelllo!
La nuit a pas été ben belle
The night was less than pleasant
On a déjeuné din poubelles
We scavenged for food in the garbage
Six gros gars sont arrivés (Combien? - Six.)
Six burly guys arrived. (How many? - Six.)
On a mangé une criss de volée
We got the stuffing kicked out of us
Quand je suis sorti du coma
When I came out of the coma
Ma blonde avait refait sa vie
My girlfriend had moved on
Avec un gars d'Donnacona
With a guy from Donnacona
Qui reste a Plattsburg...
Who lives in Plattsburg...
J'ai erré dans la ville
I wandered around the city
J'me suis acheté une pontiac 6000
I bought a Pontiac 6000
A m'a couté 40 piastres (américains)
It cost me 40 dollars (American)
L'moteur ma sauté dans face
The motor blew up right in my face
Un trucker m'a pris sur le pouce
A trucker picked me up
Il m'a dit qui s'appelait Ti-mousse (Ti-mousse Tanguay)
He told me his name was Ti-mousse (Ti-mousse Tanguay)
Y'avait une grosse barbe rousse
He had a huge ginger beard
Pis il sentait le couscous
And he smelled of stewed couscous
En arrivant a SanParis
When we arrived in San Francisco
Ti-mousse ma mis la main su'a cuisse
Ti-mousse put his hand up my skirt
Je lui ai dit mon gros calisse
I told him to sod off
Lache moé la réglisse...
You creepy old fool...
C'tait les pires vacances de ma vie
That was the worst vacation of my life
J'mets pu jamais les pieds ici
I'll never come back here
Pour moi les États-Unis
As far as I'm concerned, the US of A
A tout jamais c'est fini
Are over and done with.
Su l'chmin j'ai rencontré Sylvain
On my way, I met Sylvain
Y'avait une moustache de pas fin
He had a ridiculous mustache
Y m'a dit suis moi mon ti-guy
He said to me, "Follow me, my lad
On part pour Craptree haaaaaaa...
We're going to Craptree...hahahaha!"





Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.