Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je r'garde
Wenn ich schaue
Quand
je
r'garde
le
ciel
bleu
Wenn
ich
den
blauen
Himmel
anschaue
Bleu
comme
mes
yeux
Blau
wie
meine
Augen
J'voudrais
aller
aussi
haut
Ich
möchte
so
hoch
hinaufgehen
Pour
m'sentir
bin
dans
ma
peau
Damit
ich
mich
wohl
in
meiner
Haut
fühle
Quand
je
r'garde
le
soleil
Wenn
ich
die
Sonne
anschaue
Qui
m'réchauffe
sans
pareil
Die
mich
unvergleichlich
wärmt
J'aimerais
qu'mes
lèvres
t'attirent
Ich
wünschte,
meine
Lippen
zögen
dich
an
Comme
les
rayons
te
font
rougir
Wie
die
Strahlen
dich
erröten
lassen
Ah,
mais
je
sais
bien
qu'tu
t'en
fous
Ah,
aber
ich
weiß
genau,
es
ist
dir
egal
Qu'tu
t'en
fous
Dass
es
dir
egal
ist
Parce
qu't'es
pas
là
Weil
du
nicht
da
bist
T'es
pas
chez
nous
Du
bist
nicht
bei
uns
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
Quand
je
r'garde
la
nature
Wenn
ich
die
Natur
anschaue
Qui
danse,
chante
pis
m'endure
Die
tanzt,
singt
und
mich
erträgt
J'veux
pas
m'rendre
aussi
creux
Ich
will
nicht
so
tief
gehen
Qu'les
racines
des
arbres
quand
y
sont
vieux
Wie
die
Wurzeln
der
Bäume,
wenn
sie
alt
sind
Mais
quand
je
r'garde
toutes
les
fleurs
Aber
wenn
ich
all
die
Blumen
anschaue
Qu't'aurais
pu
cueillir
pour
moi
Die
du
für
mich
hättest
pflücken
können
J'me
d'mande
où
c'qui
est
ton
cœur
Ich
frage
mich,
wo
dein
Herz
ist
Pour
même
pas
m'faire
plaisir
une
fois
Dass
du
mir
nicht
einmal
eine
Freude
machst
Ah,
mais
je
sais
bien
qu'tu
t'en
fous
Ah,
aber
ich
weiß
genau,
es
ist
dir
egal
Qu'tu
t'en
fous
Dass
es
dir
egal
ist
Parce
qu't'es
pas
là
Weil
du
nicht
da
bist
T'es
pas
chez
nous
Du
bist
nicht
bei
uns
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
Quand
je
r'garde
le
gazon
Wenn
ich
den
Rasen
anschaue
Qui
pousse
tout
l'tour
de
ma
maison
Der
rund
um
mein
Haus
wächst
J'espérais
qu'notre
histoire
à
nous
Ich
hoffte,
dass
unsere
Geschichte
On
y
verrait
pas
l'bout
Kein
Ende
nehmen
würde
Mais
quand
je
r'garde
ta
photo
Aber
wenn
ich
dein
Foto
anschaue
Pis
qu'j'trouve
encore
plus
beau
Und
dich
noch
schöner
finde
J'comprends
qu'tu
r'viendras
pas
Verstehe
ich,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Mais
moi,
j'ai
l'cœur
dins
Pays-Bas
Aber
mein
Herz
ist
schwer
Ah,
mais
je
sais
bien
qu'tu
t'en
fous
Ah,
aber
ich
weiß
genau,
es
ist
dir
egal
Qu'tu
t'en
fous
Dass
es
dir
egal
ist
Parce
qu't'es
pas
là
Weil
du
nicht
da
bist
T'es
pas
chez
nous
Du
bist
nicht
bei
uns
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
J'te
cherche
partout
Ich
suche
dich
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie-annick Lépine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.