Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Ruelle Laurier
J'ai
vu
le
jour
sans
faire
exprès
Я
появился
на
свет,
не
делая
этого
нарочно.
Y
a
environ
vingt
ans
de
d'ça
Примерно
двадцать
лет
тому
назад
Ma
mère
me
trouvait
laid
Моя
мать
считала
меня
уродливым
Mon
père,
lui,
était
jamais
là
Моего
отца
там
никогда
не
было.
J'ai
eu
une
enfance
heureuse
У
меня
было
счастливое
детство
Entre
les
bouteilles
de
whisky
Между
бутылками
виски
Et
les
valiums
si
précieuses
И
такие
ценные
валиумы
Achetées
à
rabais
dins
pharmacies
Купленные
со
скидкой
в
аптеках
J'avais
pas
beaucoup
d'amis
У
меня
было
не
так
много
друзей
J'déménageais
trop
souvent
Я
слишком
часто
переезжал
J'ai
grandi
sans
faire
de
bruit
Я
вырос
без
шума
Pour
pas
emmerder
mes
parents
Чтобы
не
расстраивать
моих
родителей.
Mon
père
était
un
homme
fier
Мой
отец
был
гордым
человеком
Y
voulait
pas
que
ma
mère
soit
forte
Я
не
хотел,
чтобы
моя
мама
была
сильной.
Pour
qu'ça
marche
à
sa
manière
Чтобы
все
работало
по-своему
Y
a
passait
au
travers
d'la
porte
Там
прошел
через
дверь
J'ai
rêvé
plus
d'une
fois
d'être
fort
Я
не
раз
мечтал
быть
сильным
D'être
grand
comme
une
maison
Быть
большим,
как
дом
Pour
le
lever
d'un
seul
bras
Чтобы
поднять
его
одной
рукой
L'brisant
en
deux
su'a
table
du
salon
Разбив
его
на
две
части,
су'а
стол
в
гостиной
Ma
mère
vivait
ça
tranquillement
Моя
мама
жила
так
спокойно
En
faisant
semblant
d'l'aimer
Притворяясь,
что
она
ему
нравится
Angoissée,
tout
en
sachant
Встревожена,
хотя
и
знает
Qu'y
allait
revenir
pour
son
péché
Что
он
собирался
вернуться
за
свой
грех
Elle
fermait
les
yeux
doucement
Она
осторожно
закрыла
глаза.
Pendant
qu'y
a
prenait
par
les
cheveux
Пока
ее
хватали
за
волосы
Y
a
faisait
mettre
à
genoux
devant
le
divan
Ее
заставили
опуститься
на
колени
перед
диваном.
Pour
assouvir
ses
instincts
vicieux
Чтобы
удовлетворить
свои
порочные
инстинкты
Mercredi
soir
après
le
hockey
В
среду
вечером
после
хоккея
J'vas
attendre
mon
père
chez
l'vieux
Dugas
Я
буду
ждать
своего
отца
у
старого
Дугаса.
Quand
y
va
prendre
la
ruelle
Laurier
Когда
туда
отправится
лавровый
переулок
Vas
m'arranger
pour
qu'y
en
sorte
pas
Иди
и
приведи
меня
в
порядок,
чтобы
этого
не
случилось.
Chanson
cachée:
Скрытая
песня:
On
s'sentait
cheap
de
vendre
un
disque
Мы
чувствовали
себя
дешево,
продавая
диск
Qui
dure
trente-deux
minutes
vingt-six
Который
длится
тридцать
две
минуты
двадцать
шесть
Mais
pour
vous
donner
l'impression
Но
чтобы
у
вас
сложилось
впечатление
Qu'il
en
fait
trois
quarts
d'heure
de
long
Что
он
делает
это
три
четверти
часа
в
длину
On
a
laissé
un
très
grand
trou
Мы
оставили
очень
большую
дыру
Pis
sacré
une
p'tite
toune
au
bout
Что
за
чертовщина
в
конце
концов!
Qui
s'trouve
à
être
n'importe
quoi
Который
оказывается
чем
угодно
J'y
fais
même
des
erreurs
de
voix
Я
даже
допускаю
ошибки
в
голосе.
Y
a
quelques
fous
rires
de
studio
Есть
несколько
студийных
хихиканья
Et
d'interminables
solos
И
бесконечные
Соло
On
s'force
même
pas
pour
que
ça
rime
Мы
даже
не
заставляем
себя
заставить
это
рифмоваться
On
avait
juste
besoin
d'une
toune
Нам
просто
нужна
была
помощь.
Fait
qu'v'là
la
toune
cachée
Дело
в
том,
что
там
спрятана
сумка
Nana
nanana
nana
nanana
na
na
na
na
НАНА
нанана
НАНА
нанана
На
На
На
На
Le
tout
se
serait
mieux
fini
Все
бы
закончили
лучше
Sans
ce
ramassis
d'inepties
Без
этого
неумелого
подбора
Mais
ce
qu'il
y
a
d'plus
important
Но
что
важнее
C'est
d'faire
plaisir
à
notre
gérant
Это
чтобы
доставить
удовольствие
нашему
менеджеру
Fait
qu'v'là
la
toune
cachée
Дело
в
том,
что
там
спрятана
сумка
Nana
nanana
nana
nanana
na
na
na
na
НАНА
нанана
НАНА
нанана
На
На
На
На
C'était
la
toune
cachée
Это
была
скрытая
сумка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.