Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Salut mon Ron
Salut mon Ron
Hi Ron, my pal
Ron,
le
hockey,
c'est
donc
ben
rendu
plate
Ron,
hockey
has
become
so
freaking
dull
C'est
donc
pu
comme
dans
l'temps
d'Bronco
Horvatt
It's
not
like
it
used
to
be
in
Bronco
Nagurski's
day
Ça
drop
le
puck
dans
l'fond
pis
ça
joue
comme
des
chaudrons
They
drop
the
puck
at
the
back
and
they
play
like
a
bunch
of
chumps
En
plus,
ça
gagne
cinq
millions
par
saison
And
they're
making
five
million
a
year,
too
J'ai
une
question
totchée
pour
toé,
mon
Ron
I've
got
a
quick
question
for
you,
Ron
Saurais-tu
où
c'qui
joue
Gilbert
Dionne?
Do
you
know
where
Gilbert
Dionne's
playing?
Mon
chum
André
m'a
dit
qui
vivrait
quelqu'part
en
Europe
My
friend
André
told
me
he
lives
somewhere
in
Europe
Pis
qu'y
s'rait
joueur-entraîneur
comme
Reggie
Dunlop
And
he's
a
player-coach
like
Reggie
Dunlop
À
vos
postes,
amateurs
de
sport
To
your
posts,
sports
fans
Et
allumez
vos
radios
d'char
And
turn
on
your
car
radios
Garrochez-vous
su'l'téléphone
Grab
your
telephones
Pour
dire
"Salut,
mon
Ron!"
To
say,
"Hi,
Ron!"
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Parce
que
personne
Because
no
one
Ne
peut
te
battre,
mon
Ron!
(hey)
Can
beat
you,
Ron!
(hey)
Écoute
mon
Ron!
Listen,
Ron!
Dis-moé
si
ça
d'l'allure
Tell
me
if
this
has
any
appeal
J'ai
jonglé
de
t'ça
à
manufacture
I've
been
tossing
this
around
at
work
J'te
f'rais
un
méchant
trade,
j'enverrais
Brisebois
à
Dallas
I'd
make
you
a
killer
trade,
I'd
send
Brisebois
to
Dallas
Contre
Dany
Ross
ou
bedon
Craig
Vargas
For
Dany
Ross
or
that
fatso
Craig
Vargas
Salut
Ron,
mon
vieux
compagnon
Hi,
Ron,
my
old
friend
J'te
trouve
ben
blood
pis
ben
d'adon
I
think
you're
great
and
very
talented
J'te
félicite
pour
ton
programme
I
applaud
your
program
Pis
j'salue
ta
p'tite
dame
And
I
send
my
regards
to
your
wife
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Parce
que
personne
Because
no
one
Ne
peut
te
battre,
mon
Ron!
(huh
huh)
Can
beat
you,
Ron!
(huh
huh)
J'tournerai
pas
autour
du
pot
I
won't
beat
around
the
bush
Y
a-tu
d'quoi
d'plus
plate
qu'une
game
des
Expos
Is
there
anything
more
boring
than
an
Expos
game?
En
plus,
ça
t'coûte
huit
piastres
pour
deux
hot-dogs
pis
une
orangeade
On
top
of
that,
it
costs
you
eight
bucks
for
two
hot
dogs
and
an
orange
drink
D'mande-toi
pas
pourquoi
y
a
personne
au
stade
Don't
wonder
why
there's
nobody
at
the
stadium
Mon
Ron,
je
sais
pas
s'tu
vas
me
r'placer
Ron,
I
don't
know
if
you're
going
to
replace
me
On
avait
jasé
y
a
dix
ans
passés
We
talked
about
it
ten
years
ago
Accotés
su'a
cantine
du
parc
que
j'me
rappelle
pu
l'nom
Leaning
on
that
snack
bar
in
the
park
I
can't
remember
the
name
of
Au
tournoi
d'balle
des
Chevaliers
d'Colomb
At
the
Knights
of
Columbus
softball
tournament
Salut
mon
Ron,
mon
vieux
pirate
Hi,
Ron,
my
old
buddy
Avec
toi,
on
s'dilate
la
rate
You
make
us
laugh
On
est
une
gang
à
t'écouter
We're
a
bunch
of
guys
listening
to
you
Chez
Carrosserie
Gary
At
Gary's
Auto
Body
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Ron!
Parce
que
personne
Because
no
one
Ne
peut
te
battre,
mon
Ron!
Can
beat
you,
Ron!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-françois Pauze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.