Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Si la vie vous intéresse (Live)
Si la vie vous intéresse (Live)
Если тебя интересует жизнь (Live)
Je
vais
jouer
la
game
jusqu'au
bout
Я
буду
играть
в
эту
игру
до
конца,
J'travaillerai
pour
faire
des
bidous
Буду
работать,
чтобы
зарабатывать
деньжата,
J'veux
flasher
et
péter
d'la
broue
Хочу
красоваться
и
пить
пиво,
Je
suis
un
triste
humain
du
21ème
siècle
Я
— печальный
человек
21-го
века.
Pose
pas
d'questions,
tout
est
correct
Не
задавай
вопросов,
всё
в
порядке,
Même
si
j'sais
que
tout
va
d'travers
Даже
если
я
знаю,
что
всё
идёт
наперекосяк,
Que
la
moitié
de
mon
salaire
Что
половина
моей
зарплаты
Sert
à
gagner
l'cash
nécessaire
Уходит
на
то,
чтобы
заработать
необходимые
деньги,
Me
faut
simplement
pour
aller
travailler
Которые
мне
нужны
просто
для
того,
чтобы
ходить
на
работу.
J'ferme
les
yeux,
j'veux
pas
y
penser
Я
закрываю
глаза,
я
не
хочу
об
этом
думать.
Je
sais
aussi
que
j'suis
prisonnier
Я
также
знаю,
что
я
пленник
D'une
grosse
cage
aux
barreaux
dorés
Большой
клетки
с
золотыми
прутьями,
Que
j'vis
sur
du
temps
emprunté
Что
я
живу
на
заёмное
время
Des
banques
et
à
des
compagnies
de
crédit
Банков
и
кредитных
компаний.
Ça
m'prend
ma
dose
j'suis
un
junkie
Мне
нужна
моя
доза,
я
наркоман.
Si
la
vie
vous
intéresse
Если
тебя
интересует
жизнь,
Vous
êtes
à
la
bonne
époque
Ты
живешь
в
прекрасное
время.
Venez
célébrer
cette
grand-messe
Приходи
отпраздновать
эту
великую
мессу,
Vous
vous
sentez
inutiles
Если
ты
чувствуешь
себя
бесполезной,
Consommez,
on
a
du
stock
Потребляй,
у
нас
есть
запасы,
Pour
combler
l'trou
de
vos
vies
serviles
Чтобы
заполнить
пустоту
твоей
рабской
жизни.
J'vis
dans
un
monde
en
décadence
Я
живу
в
мире
упадка,
Qui
se
complait
dans
l'abondance
Который
упивается
изобилием,
Et
où
les
gens
se
mettent
en
transe
И
где
люди
входят
в
транc
Devant
la
réussite
et
les
biens
matériels
Перед
успехом
и
материальными
благами.
On
crée
l'plaisir
artificiel
Мы
создаем
искусственное
удовольствие.
Société
de
contradictions
Общество
противоречий,
Où
se
cotoient
beautés
canons
Где
сосуществуют
красотки,
Stars
d'hollywood
aux
faux
totons
Голливудские
звезды
с
фальшивыми
сиськами
Et
obèses
aux
gros
culs
su'l
bord
d'la
crise
de
coeur
И
толстяки
с
огромными
задницами
на
грани
сердечного
приступа
Dans
cette
culture
du
hamburger
В
этой
культуре
гамбургеров.
Et
malgré
que
s'creuse
le
fossé
И
несмотря
на
то,
что
пропасть
углубляется
Entre
richesse
et
pauvreté
Между
богатством
и
бедностью,
Moi
j'me
sens
pas
trop
concerné
Я
не
чувствую
себя
слишком
обеспокоенным,
D'autant
qu'ces
choses-là
Тем
более
что
эти
вещи
Se
passent
pas
dans
ma
vie
Не
происходят
в
моей
жизни.
J'me
rentre
la
tête
dans
mon
nombril
Я
зарываюсь
головой
в
песок.
Si
la
vie
vous
intéresse
Если
тебя
интересует
жизнь,
Vous
êtes
à
la
bonne
époque
Ты
живешь
в
прекрасное
время.
Venez
célébrer
cette
grand-messe
Приходи
отпраздновать
эту
великую
мессу,
Vous
vous
sentez
inutiles
Если
ты
чувствуешь
себя
бесполезной,
Consommez,
on
a
du
stock
Потребляй,
у
нас
есть
запасы,
Pour
combler
l'trou
de
vos
vies
serviles
Чтобы
заполнить
пустоту
твоей
рабской
жизни.
Pour
les
marchands
et
les
vendeurs
Для
торговцев
и
продавцов,
Les
publicitaires
bullshiteurs
Рекламщиков-болтунов,
Mon
compte
de
banque
a
d'l'intérêt
Мой
банковский
счёт
представляет
интерес.
Ch'ui
un
humain,
chui
un
guichet
Я
человек,
я
банкомат
Des
magasins
à
grandes
surfaces
Гипермаркетов,
Des
portions
géantes
pour
la
masse
Гигантских
порций
для
масс.
Capitalisme,
point
d'non-retour
Капитализм,
точка
невозврата.
Yes
sir,
j'ai
les
States
dans
ma
cour
Да,
сэр,
у
меня
Штаты
во
дворе.
J'ai
décidé
de
jouer
la
game
Я
решил
играть
в
эту
игру.
Je
suis
dans
un
cercle
vicieux
Я
в
замкнутом
круге,
Endetté
chronique
d'un
système
Хронический
должник
системы,
Superficiel
et
pernicieux
Поверхностной
и
пагубной.
Univers
où
l'verbe
avoir
Вселенной,
где
глагол
"иметь"
A
pris
l'dessus
sur
le
verbe
être
Взял
верх
над
глаголом
"быть",
Où
tous
les
gens
se
font
accroire
Где
все
люди
убеждены,
Qu'la
possession
est
la
seule
quête
Что
обладание
— единственная
цель.
Finis
les
temples
et
les
églises
Конец
храмам
и
церквям,
Ceux
de
notre
civilisation
Те
— нашей
цивилизации,
À
la
gloire
des
marchandises
Во
славу
товаров
Et
du
Dieu
d'la
Consommation
И
Бога
Потребления.
Costco,
Wall
Marde
et
pis
Loblaw
Costco,
Wall
Mart
и
Loblaws,
La
vie
est
belle
Alleluia
Жизнь
прекрасна,
Аллилуйя.
Si
tu
bandes
pas
y'a
Viagra
Если
у
тебя
не
стоит,
есть
Виагра,
Et
God
bless,
America
И
God
bless
America.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.