Les Cowboys Fringants - Spécial #6 - перевод текста песни на немецкий

Spécial #6 - Les Cowboys Fringantsперевод на немецкий




Spécial #6
Spezial #6
La nuit tombait à peine
Die Nacht hatte kaum begonnen
Su'l fleuve au loin là-bas, on voyait les lumières de Varennes
Auf dem Fluss in der Ferne sah man die Lichter von Varennes
Au coin d'Iberville et Brien
An der Ecke Iberville und Brien
Y'avait un accident, deux chars qui s'étaient rentrés d'dans...
Gab’s einen Unfall, zwei Wagen, die ineinander gekracht waren...
L'soleil s'est couché sur Repentigny
Die Sonne ging unter über Repentigny
Pis toi t'es partie un lundi
Und du gingst an einem Montag
L'hiver était fret en maudit
Der Winter war verdammt kalt
À'radio c'était Claude Barzotti
Im Radio lief Claude Barzotti
Sur la rue Notre-Dame
In der Notre-Dame-Straße
Les néons taient allumés, de St-Sulpice au pont Le Gardeur
Die Neonlichter waren an, von St-Sulpice bis zur Le-Gardeur-Brücke
Dans l'bout d'la rue Cherrier
Am Ende der Cherrier-Straße
Y'a un barrage policier, y'ont arrêté un gars paqueté
Gibt’s eine Polizeisperre, sie haben einen Betrunkenen verhaftet
Pis c'tait meme pas moé
Und es war nicht einmal ich
L'soleil s'est couché sur Repentigny
Die Sonne ging unter über Repentigny
Pis toi t'es partie un mardi
Und du gingst an einem Dienstag
L'hiver était plat'en christie
Der Winter war so lau, verdammt
J'écoutais K.C. LMNOP
Ich hörte K.C. LMNOP
Quartier Industriel
Industrieviertel
Le nain fait son jogging, en écoutant son walk-man
Der Zwerg macht sein Jogging, mit seinem Walkman in den Ohren
Un char passe d'une flaque d'eau
Ein Auto fährt durch eine Pfütze
Arrosant le nabot, j'riais tellement qu'chus tombé su'l dos
Spritzt den Zwerg nass, ich lachte so sehr, dass ich auf den Rücken fiel
L'soleil s'est couché sur Repentigny
Die Sonne ging unter über Repentigny
Pis toi t'es partie un jeudi
Und du gingst an einem Donnerstag
L'hiver était fret en calvaise
Der Winter war kalt, verdammt nochmal
J'écoutais ma cassette d'Evan Joaness
Ich hörte meine Kassette von Evan Joaness
Quand l'soleil s'est l'vé sur Repentigny
Als die Sonne über Repentigny aufging
J'déjeunais aux Frites à Rémi
Frühstückte ich bei Frites à Rémi
J'ai pris l'spécial #6
Ich nahm das Spezial #6
C'était 2 oeufs tournés-saucisses
Es waren Spiegeleier mit Würstchen





Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.