Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Suzie Prudhomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzie Prudhomme
Suzie Prudhomme
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Où
que
tu
sois
sur
la
Terre
Wherever
you
are
on
Earth
Je
t'envoie
dans
l'Univers
I
send
you
into
the
Universe
Des
bons
baisers
d'l'avenue
Papineau
Big
kisses
from
Papineau
Avenue
Et
de
ton
chat
Méo
And
from
your
cat,
Méo
Suzie
était
cool
a'
s'en
foutait
pas
mal
Suzie,
you
were
so
cool
and
carefree
Deboute
sur
son
vélo
d'ins
rues
de
Montréal
Biking
down
Montreal
streets
with
the
wind
in
your
hair
Était
libre
comme
le
vent,
roulait
même
en
janvier
As
free
as
a
bird,
riding
even
in
January
Entre
les
cônes
orange
pis
les
autos
jammées
Between
the
traffic
cones
and
the
gridlocked
cars
Wo!
a'
s'en
faisait
pas
trop
avec
la
rectitude
You
didn't
give
a
damn
about
being
conventional
'Avait
du
poil
s'é
cannes
pis
l'menton
un
peu
rude
You
had
hairy
legs
and
a
bit
of
a
rough
chin
Avec
elle
t'étais
mieux
d'avoir
la
dent
salée
With
you,
it
was
best
to
have
a
salt
shaker
handy
Sa
peau
goûtait
la
sueur
et
la
chaleur
d'l'été
Your
skin
tasted
of
sweat
and
the
heat
of
summer
Non
a'
s'maquillait
pas,
'avait
le
p'tit
teint
blême
You
didn't
wear
makeup,
and
you
had
a
pale
complexion
'A
portait
pas
d'brassière
pis
'était
belle
de
même
You
didn't
wear
a
bra,
and
you
were
beautiful
all
the
same
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Où
que
tu
sois
sur
la
Terre
Wherever
you
are
on
Earth
Je
t'envoie
dans
l'Univers
I
send
you
into
the
Universe
Des
bons
baisers
d'l'avenue
Papineau
Big
kisses
from
Papineau
Avenue
Et
de
ton
chat
Méo
And
from
your
cat,
Méo
Suzie
avait
que'qu'chose
d'un
p'tit
peu
épique
Suzie,
there
was
something
a
little
epic
about
you
'A
l'avait
même
failli
aller
aux
olympiques
You
almost
made
it
to
the
Olympics
Mais
quand
a
s'est
blessée
elle
a
wipé
sa
peine
But
when
you
got
injured,
you
shrugged
it
off
Et
pis
a'
s'est
viré
d'bord
dret
sur
un
dix
cennes
And
turned
your
attention
to
the
finer
things
in
life
Wo!
depuis
c'temps-là
elle
est
étudiante
à
vie
Since
then,
you've
been
a
lifelong
student
A'l
a
un
paquet
d'diplômes
au
fond
d'son
cagibi
You
have
a
pile
of
diplomas
in
your
closet
Elle
a
fait
un
post-doc
sur
un
truc
ben
fucké
You
did
a
post-doc
on
something
so
obscure
Qu'elle
avait
elle-même
d'la
misère
à
expliquer
That
even
you
had
trouble
explaining
it
Et
dans
son
deux
et
d'mi,
a'
traversait
l'hiver
And
in
your
two-and-a-half,
you
survived
the
winter
Faisant
des
edibles,
en
buvant
du
thé
vert
Making
edibles
and
drinking
green
tea
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Où
que
tu
sois
sur
la
Terre
Wherever
you
are
on
Earth
Je
t'envoie
dans
l'Univers
I
send
you
into
the
Universe
Des
bons
baisers
d'l'avenue
Papineau
Big
kisses
from
Papineau
Avenue
Et
de
ton
chat
Méo
And
from
your
cat,
Méo
On
l'a
pas
r'vue
su'l
Plateau
depuis
belle
lurette
We
haven't
seen
you
on
the
Plateau
for
ages
En
fait
y'a
tu
kékun
qui
sait
c'est
quoi
une
lurette?
Does
anyone
even
know
what
an
age
is
anymore?
Anyway,
al'
a
r'fusé
une
job
qui
rapportait
plein
d'fric
Anyway,
you
turned
down
a
job
that
paid
big
bucks
Pour
aller
enseigner
quecqu'part
au
Nunavik
To
go
teach
somewhere
in
Nunavik
Wo!
c'est
vrai
qu'a'
disait
toujours
qu'a'
méprisait
l'cash
You
always
said
you
despised
money
Au
fond
tout
c'qu'a
voulait
c'tait
d'pas
avoir
d'attache
All
you
really
wanted
was
to
be
free
J'ai
d'ailleurs
jamais
vraiment
su
si
c'était
ma
blonde
I
never
really
knew
if
you
were
my
girlfriend
Vu
qu'elle
avait
les
mœurs
un
p'tit
peu
vagabondes
Since
you
had
a
bit
of
a
wandering
spirit
Deboute
sur
son
vélo,
elle
s'en
foutait
pas
mal
You
were
so
free
and
easy
on
your
bike
'Était
libre
comme
le
vent
d'ins
rues
de
Montréal
As
free
as
the
wind
in
the
streets
of
Montreal
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Suzie!
Suzie
Prudhomme!
Où
que
tu
sois
sur
la
Terre
Wherever
you
are
on
Earth
Je
t'envoie
dans
l'Univers
I
send
you
into
the
Universe
Des
bons
baisers
d'l'avenue
Papineau
Big
kisses
from
Papineau
Avenue
Et
de
ton
chat
Méo
And
from
your
cat,
Méo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.