Les Cowboys Fringants - Suzie Prudhomme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Suzie Prudhomme




Suzie Prudhomme
Suzie Prudhomme
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
que tu sois sur la Terre
Wherever you are on Earth
Je t'envoie dans l'Univers
I send you into the Universe
Des bons baisers d'l'avenue Papineau
Big kisses from Papineau Avenue
Et de ton chat Méo
And from your cat, Méo
Suzie était cool a' s'en foutait pas mal
Suzie, you were so cool and carefree
Deboute sur son vélo d'ins rues de Montréal
Biking down Montreal streets with the wind in your hair
Était libre comme le vent, roulait même en janvier
As free as a bird, riding even in January
Entre les cônes orange pis les autos jammées
Between the traffic cones and the gridlocked cars
Wo! a' s'en faisait pas trop avec la rectitude
You didn't give a damn about being conventional
'Avait du poil s'é cannes pis l'menton un peu rude
You had hairy legs and a bit of a rough chin
Avec elle t'étais mieux d'avoir la dent salée
With you, it was best to have a salt shaker handy
Sa peau goûtait la sueur et la chaleur d'l'été
Your skin tasted of sweat and the heat of summer
Non a' s'maquillait pas, 'avait le p'tit teint blême
You didn't wear makeup, and you had a pale complexion
'A portait pas d'brassière pis 'était belle de même
You didn't wear a bra, and you were beautiful all the same
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
que tu sois sur la Terre
Wherever you are on Earth
Je t'envoie dans l'Univers
I send you into the Universe
Des bons baisers d'l'avenue Papineau
Big kisses from Papineau Avenue
Et de ton chat Méo
And from your cat, Méo
Suzie avait que'qu'chose d'un p'tit peu épique
Suzie, there was something a little epic about you
'A l'avait même failli aller aux olympiques
You almost made it to the Olympics
Mais quand a s'est blessée elle a wipé sa peine
But when you got injured, you shrugged it off
Et pis a' s'est viré d'bord dret sur un dix cennes
And turned your attention to the finer things in life
Wo! depuis c'temps-là elle est étudiante à vie
Since then, you've been a lifelong student
A'l a un paquet d'diplômes au fond d'son cagibi
You have a pile of diplomas in your closet
Elle a fait un post-doc sur un truc ben fucké
You did a post-doc on something so obscure
Qu'elle avait elle-même d'la misère à expliquer
That even you had trouble explaining it
Et dans son deux et d'mi, a' traversait l'hiver
And in your two-and-a-half, you survived the winter
Faisant des edibles, en buvant du thé vert
Making edibles and drinking green tea
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
que tu sois sur la Terre
Wherever you are on Earth
Je t'envoie dans l'Univers
I send you into the Universe
Des bons baisers d'l'avenue Papineau
Big kisses from Papineau Avenue
Et de ton chat Méo
And from your cat, Méo
On l'a pas r'vue su'l Plateau depuis belle lurette
We haven't seen you on the Plateau for ages
En fait y'a tu kékun qui sait c'est quoi une lurette?
Does anyone even know what an age is anymore?
Anyway, al' a r'fusé une job qui rapportait plein d'fric
Anyway, you turned down a job that paid big bucks
Pour aller enseigner quecqu'part au Nunavik
To go teach somewhere in Nunavik
Wo! c'est vrai qu'a' disait toujours qu'a' méprisait l'cash
You always said you despised money
Au fond tout c'qu'a voulait c'tait d'pas avoir d'attache
All you really wanted was to be free
J'ai d'ailleurs jamais vraiment su si c'était ma blonde
I never really knew if you were my girlfriend
Vu qu'elle avait les mœurs un p'tit peu vagabondes
Since you had a bit of a wandering spirit
Deboute sur son vélo, elle s'en foutait pas mal
You were so free and easy on your bike
'Était libre comme le vent d'ins rues de Montréal
As free as the wind in the streets of Montreal
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
Suzie! Suzie Prudhomme!
que tu sois sur la Terre
Wherever you are on Earth
Je t'envoie dans l'Univers
I send you into the Universe
Des bons baisers d'l'avenue Papineau
Big kisses from Papineau Avenue
Et de ton chat Méo
And from your cat, Méo
O
O





Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.