Les Cowboys Fringants - Voyou - перевод текста песни на немецкий

Voyou - Les Cowboys Fringantsперевод на немецкий




Voyou
Halunke
J'ai vu l'jour dans Hochelaga
Ich sah das Licht in Hochelaga
Dans ce quartier malfam?
In diesem üblen Viertel
Berceau du prol? tariat
Wiege des Proletariats
Et du monde toujours cass?
Und der immer kaputten Welt
Mon p? re? tait un gros cochon
Mein Vater war ein dreckiger Schweinehund
Qui pognait les cuisses de ma soeur
Der meiner Schwester an die Oberschenkel fasste
D? pensait ses payes en boisson
Seinen Lohn in Alkohol verprasste
Pis rentrait tout l'temps aux p'tites heures
Und stets spät nach Hause kam
On s'bataillait dans 'ruelle
Wir prügelten uns in der Gasse
A grand coup de manche de pelle
Mit Schaufelstielen als Waffen
Pis si t'? coeurait mon p'tit fr? re
Und wenn du meinen kleinen Bruder ärgertest
J't'? tempait? coup de barre de fer
Schlug ich dich mit einer Eisenstange
J'ai mis l'feu? mon? cole
Ich legte Feuer in meiner Schule
Quand j'avais 13-14 ans
Als ich 13, 14 war
Pas b'soin d'te dire qu'j'tais pas une grosse bolle
Brauch ich nicht zu sagen, ich war kein Musterschüler
J'avais d'la graine de d? linquant
Ich hatte das Zeug zum Kriminellen
Sc? ner dans'rue une clope dans'bouche
Abhängen auf der Straße, Kippe im Mund
Avec mes potes aux allures louches
Mit meinen zwielichtigen Kumpeln
Apostropher des prostitu? es pour des minouches
Huren anbaggern für ein bisschen Action
Buster des chars, voler des piaules
Autos knacken, Häuser ausrauben
Fumer du pot pis faire le dr? le
Gras rauchen und den Clown spielen
Ma m? re disait qu'j'allais finir ma vie en t? le
Meine Mutter sagte, ich ende im Knast
Fa'qu'y m'ont mis avec les bums
Also steckten sie mich zu den Losern
Dans une? cole de r? forme
In eine Besserungsanstalt
Y pensaient ben m'avoir cass?
Sie dachten, sie hätten mich gebrochen
Mais l'jour o? y m'ont lib? r?
Doch als sie mich entließen
J'ai gland? un peu dans l'm? tro
Trieb ich mich in der U-Bahn rum
J'me su' r'trouv? rue Ontario
Fand mich auf der Ontario-Straße wieder
Au volant d'un char vol?
Hinterm Steuer eines geklauten Wagens
A'ec mes chums d'la rue Cuvillier
Mit meinen Jungs von der Cuvillier-Straße
J'me su' calm? pendant un bout d'temps
Ich wurde eine Weile lang ruhiger
Pour faire plaisir? ma maman
Um meiner Mutter zu gefallen
J'ai arr? t? d'boire d'la robine
Hörte auf, Fusel zu saufen
J'me suis trouv? 2-3 jobines
Fand ein paar kleine Jobs
J'ai? t? su'a livraison d'pizza
Ich war Pizzaauslieferer
Lav? les chiottes d'un centre d'achats
'Putze die Klos im Einkaufszentrum
Et comme un bon contribuable
Und als guter Steuerzahler
J'? tais pay? en d'sous d'la table
Wurde ich schwarz bezahlt
Mais comme le travail? a rend con
Doch Arbeit macht dumm
Et que j'ai pas d'? ducation
Und ohne Bildung
J'me su' pay? une belle p'tite business? mon nom
Gründete ich mein eigenes kleines Business
Une agence d'escortes de rapaces
Eine Escort-Agentur für Raubvögel
Jolies h? tesses qui se d? placent
Hübsche Hostessen auf Abruf
Et qui r? aliseront tous vos fantasmes...
Die all deine Fantasien erfüllen...
Faqu'y m'ont mis avec les pas bons
Also steckten sie mich zu den Bösen
Entre les 4 murs d'une prison
Hinter Gittern im Knast
Y pensaient ben m'avoir cass?
Sie dachten, sie hätten mich gebrochen
Mais l'jour o? y m'ont lib? r?
Doch als sie mich entließen
J'ai gland? un peu dans l'm? tro
Trieb ich mich in der U-Bahn rum
J'me su' r'trouv? rue Ontario
Fand mich auf der Ontario-Straße wieder
Au volant d'un char vol?
Hinterm Steuer eines geklauten Wagens
Avec une pute? mes c? t? s...
Mit einer Nutte an meiner Seite...
J'ai d? cid? d'me r'prendre en main
Ich beschloss, mich zusammenzureißen
Pour dev'nir un bon citoyen
Ein guter Bürger zu werden
J'me su' inscrit aux cours du soir
Melde mich zum Abendkurs an
Histoire de finir mon secondaire
Um meinen Schulabschluss zu machen
J'ai l? ch? a? a pas pris d'temps
Ich ließ es nicht lange dauern
Pour aller jouer les gigolos
Bis ich den Gigolo spielte
Avec une bourgeoise au cul ben gros
Mit einer Bourgeoise mit dicken Hintern
A qui je flobbais tout'l'argent
Der ich das ganze Geld aus der Tasche zog
On est all? dans des soir? es
Wir gingen auf Partys
Avec du monde un peu fancy
Mit etwas feinerem Publikum
O? c? qu'y avait du fromage qui pue des pieds
Wo es Käse gab, der nach Füßen stank
J'ai commenc? m'emmerder
Ich begann mich zu langweilen
D'jaser a'ec du monde cultiv?
Mit gebildeten Leuten zu labern
La politique pis l'vin j'en ai rien? branler...(oh yeah!)
Politik und Wein - das juckt mich nicht...(oh yeah!)
Fa'que j'ai gland? un peu dans l'm? tro
Also trieb ich mich in der U-Bahn rum
J'me su' r'trouv? rue Ontario
Fand mich auf der Ontario-Straße wieder
Au volant d'un char vol?
Hinterm Steuer eines geklauten Wagens
Avec une fille des bas quartiers
Mit einem Mädchen aus der Unterschicht
Adieu la vie, salut mes potes!
Leb wohl das Leben, hallo meine Jungs!
Chu r'venu dans Hochelaga
Ich bin zurück in Hochelaga
A'ec mon couteau, mon sac de pot
Mit meinem Messer, meinem Drogenbeutel
Mon char pis mon secondaire 3...
Meinem Wagen und meinem Schulabschluss nach der 9...





Авторы: Pauzé, J-f


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.