Les Cowboys Fringants - Épilogue (Si tu penses un peu comme ça) - перевод текста песни на немецкий




Épilogue (Si tu penses un peu comme ça)
Epilog (Wenn du ein bisschen so denkst)
Toi qui crois que le bonheur s'achète
Du, die du glaubst, dass Glück käuflich ist
Que l'argent amène la liberté
Dass Geld Freiheit bringt
Toi qui s'dis qu'en regardant à drette
Du, die du denkst, wenn du nach rechts schaust
Tu feras une meilleure société
Wirst du eine bessere Gesellschaft schaffen
Toi qui crois qu'pour ta sécurité
Du, die du glaubst, dass für deine Sicherheit
La répression est vraiment nécessaire
Unterdrückung wirklich nötig ist
Toi qui passes ta vie l'esprit fermé
Du, die du dein Leben mit verschlossenem Geist verbringst
Peut-être bien que tu mourras amer
Vielleicht wirst du bitter sterben
Car si tu penses un peu comme ça
Denn wenn du ein bisschen so denkst
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
Sage ich dir, du liegst falsch, mein Freund
J'voudrais pas marcher
Ich möchte nicht
Dans tes souliers...
In deinen Schuhen gehen...
Toi qui crois qu'exploiter La nature
Du, die du glaubst, die Natur auszubeuten
Est une bonne chose pour faire ton profit
Ist gut, um Profit zu machen
Même quand les générations futures
Selbst wenn zukünftige Generationen
S'ront prises avec le fruit de ta folie
Mit den Früchten deiner Torheit leben müssen
Toi qui s'fous d'la condition humaine
Du, die dich nicht um die Menschheit scherst
Qui méprises les gens dans la misère
Die die Armen verachtet
Toi qui s'dis qu'ils n'en valent pas la peine
Du, die denkst, sie seien es nicht wert
Je souhaite bien que tu mourras amer
Ich hoffe, du wirst bitter sterben
Car si tu penses un peu comme ça
Denn wenn du ein bisschen so denkst
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
Sage ich dir, du liegst falsch, mein Freund
J'voudrais pas marcher
Ich möchte nicht
Dans tes souliers...
In deinen Schuhen gehen...
Toi qui as fait ta place dans l'histoire
Du, die du deinen Platz in der Geschichte
Avec la haine, les conflits et les guerres
Mit Hass, Konflikten und Kriegen gemacht hast
Toi qui s'dis que détenir le pouvoir
Du, die denkst, Macht zu haben
C'est de faire du monde un cimetière
Bedeutet, die Welt in einen Friedhof zu verwandeln
Toi qui crois que ton propre salut
Du, die du glaubst, dein eigenes Heil
Et ton court passage sur cette terre
Und dein kurzer Aufenthalt auf dieser Erde
Valent plus cher que toutes les vertus
Sind mehr wert als alle Tugenden
J'espère bien que tu mourras amer
Ich hoffe, du wirst bitter sterben
Car si tu penses un peu comme ça
Denn wenn du ein bisschen so denkst
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
Sage ich dir, du liegst falsch, mein Freund
J'voudrais pas marcher
Ich möchte nicht
Dans tes souliers...
In deinen Schuhen gehen...
J'voudrais pas marcher
Ich möchte nicht
Dans tes souliers...
In deinen Schuhen gehen...





Авторы: Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Karl Tremblay, Dominique Lebeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.