Текст и перевод песни Les Cowboys Fringants - Epilogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
qui
crois
que
le
bonheur
s'achète
Ты,
кто
верит,
что
счастье
покупается,
Que
l'argent
amène
la
liberté
Что
деньги
приносят
свободу,
Toi
qui
s'dis
qu'en
regardant
à
drette
Ты,
кто
говорит,
что,
глядя
вправо,
Tu
feras
une
meilleure
société
Ты
построишь
лучшее
общество,
Toi
qui
crois
qu'pour
ta
sécurité
Ты,
кто
верит,
что
для
твоей
безопасности
La
répression
est
vraiment
nécéssaire
Репрессии
действительно
необходимы,
Toi
qui
passes
ta
vie
l'esprit
fermé
Ты,
кто
проводит
жизнь
с
закрытым
разумом,
Peut-être
bien
que
tu
mourras
amer
Возможно,
ты
умрешь
озлобленным.
Car
si
tu
penses
un
peu
comme
ça
Потому
что,
если
ты
так
думаешь,
Moi
j'te
dis
qu't'es
dans
l'champ
mon
gars
Я
тебе
скажу,
что
ты
не
прав,
парень,
J'voudrais
pas
marcher
Я
бы
не
хотел
ходить
Dans
tes
souliers...
В
твоих
ботинках...
Toi
qui
crois
qu'exploiter
la
nature
Ты,
кто
верит,
что
эксплуатировать
природу
Est
une
bonne
chose
pour
faire
ton
profit
— это
хорошо
для
твоей
прибыли,
Même
quand
les
générations
futures
Даже
когда
будущие
поколения
S'ront
prises
avec
le
fruit
de
ta
folie
Столкнутся
с
плодами
твоего
безумия,
Toi
qui
s'fous
d'la
condition
humaine
Ты,
кому
плевать
на
человечность,
Qui
méprises
les
gens
dans
la
misère
Кто
презирает
людей
в
нищете,
Toi
qui
s'dis
qu'ils
n'en
valent
pas
la
peine
Ты,
кто
говорит,
что
они
этого
не
стоят,
Je
souhaite
bien
que
tu
mourras
amer
Я
очень
надеюсь,
что
ты
умрешь
озлобленным.
Car
si
tu
penses
un
peu
comme
ça
Потому
что,
если
ты
так
думаешь,
Moi
j'te
dis
que
t'es
dans
l'champ
mon
gars
Я
тебе
скажу,
что
ты
не
прав,
парень,
J'voudrais
pas
marcher
Я
бы
не
хотел
ходить
Dans
tes
souliers...
В
твоих
ботинках...
Toi
qui
as
fait
ta
place
dans
l'histoire
Ты,
кто
оставил
свой
след
в
истории
Avec
la
haine,
les
conflits
et
les
guerres
Ненавистью,
конфликтами
и
войнами,
Toi
qui
s'dis
que
détenir
le
pouvoir
Ты,
кто
говорит,
что
обладать
властью
—
C'est
de
faire
du
monde
un
cimetière
Значит
превращать
мир
в
кладбище,
Toi
qui
crois
que
ton
propre
salut
Ты,
кто
верит,
что
твое
собственное
спасение
Et
ton
court
passage
sur
cette
terre
И
твой
короткий
путь
на
этой
земле
Valent
plus
cher
que
toutes
les
vertus
Дороже
всех
добродетелей,
J'espère
bien
que
tu
mourras
amer
Я
надеюсь,
что
ты
умрешь
озлобленным.
Car
si
tu
penses
un
peu
comme
ça
Потому
что,
если
ты
так
думаешь,
Moi
j'te
dis
que
t'es
dans
l'champ
mon
gars
Я
тебе
скажу,
что
ты
не
прав,
парень,
J'voudrais
pas
marcher
Я
бы
не
хотел
ходить
Dans
tes
souliers...
В
твоих
ботинках...
J'voudrais
pas
marcher
Я
бы
не
хотел
ходить
Dans
tes
souliers...
В
твоих
ботинках...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lebeau, D., Pauzé, J-f
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.