Les Djinns - Le jour ou la pluie viendra - перевод текста песни на немецкий

Le jour ou la pluie viendra - Les Djinnsперевод на немецкий




Le jour ou la pluie viendra
Der Tag, an dem der Regen kommen wird
Le jour la pluie viendra, nous serons toi et moi
Der Tag, an dem der Regen kommen wird, werden du und ich sein
Les plus riches du monde
Die Reichsten der Welt
Les arbres pleurant de joie, offriront dans leurs bras
Die Bäume, vor Freude weinend, werden in ihren Armen darbieten
Les plus beaux fruits du monde
Die schönsten Früchte der Welt
Les plus beaux fruits du monde
Die schönsten Früchte der Welt
Ce jour-là
An diesem Tag
La triste, triste terre rouge, qui craque, craque à l'infinie
Die traurige, traurige rote Erde, die endlos rissig und gespalten
Les branches nues que rien ne bouge se gorgeront de pluie
Die nackten, reglosen Zweige saugen sich voll mit Regen
Et le blé roulera par vagues au fond de greniers endormis
Und der Weizen wird in Wellen rollen in schlafenden Scheunentiefen
Et je t'enroulerai de bagues et de colliers jolis, jolis
Und ich werde dich mit Ringen und schönen, schönen Ketten schmücken
Le jour la pluie viendra, nous serons toi et moi
Der Tag, an dem der Regen kommen wird, werden du und ich sein
Les fiancés du monde
Die Verlobten der Welt
Les plus riches du monde
Die Reichsten der Welt
Les arbres, pleurant de joie, offriront dans leurs bras
Die Bäume, vor Freude weinend, werden in ihren Armen darbieten
Les plus beaux fruits du monde
Die schönsten Früchte der Welt
Les plus beaux fruits du monde
Die schönsten Früchte der Welt
Ce jour-là
An diesem Tag
Le jour la pluie viendra, nous serons toi et moi
Der Tag, an dem der Regen kommen wird, werden du und ich sein
Les plus riches du monde
Die Reichsten der Welt
Les plus riches du monde
Die Reichsten der Welt
Ce jour-là
An diesem Tag
Ce jour-là
An diesem Tag





Авторы: Carl Sigman, Pierre Delanoe, Gilbert Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.