Les Elgart - Stella By Starlight - перевод текста песни на немецкий

Stella By Starlight - Les Elgartперевод на немецкий




Stella By Starlight
Seid Bereit
D'accord, vos pouvoirs de réflexion
Okay, eure Denkfähigkeiten
Volent plus bas qu'un derrière de cochon
Fliegen tiefer als ein Schweinehintern
Mais bêtes comme vous êtes, faites attention
Aber dumm wie ihr seid, passt auf
Rebelle et lion font rébellion
Rebell und Löwe machen Rebellion
Je vois à vos yeux sans expression
Ich sehe an euren ausdruckslosen Augen
Qu'il faut que j'éclaire vos lanternes
Dass ich eure Laternen erleuchten muss
Nous parlons de roi, de succession
Wir sprechen von König, von Thronfolge
Vous êtes toutes impliquées dans l'affaire
Ihr seid alle in die Sache verwickelt
Soyez prêtes pour la chance de votre vie
Seid bereit für die Chance eures Lebens
Car enfin va venir le grand jour
Denn endlich kommt der große Tag
Nos ennuis sont finis
Unsere Sorgen sind vorbei
Nous sortons de la nuit
Wir treten aus der Nacht
Et qu'est-ce qu'on doit faire?
Und was sollen wir tun?
M'écouter et vous taire
Mir zuhören und schweigen
Faites-moi confiance
Vertraut mir
Votre récompense vous l'aurez
Eure Belohnung werdet ihr bekommen
Quand viendra ce beau jour
Wenn dieser schöne Tag kommt
Quand la gloire couronnera ma tête
Wenn der Ruhm mein Haupt krönen wird
Soyez prêtes!
Seid bereit!
Ouais! Soyons prêtes. Nous sommes toutes prêtes! Pour quoi?
Yeah! Seien wir bereit. Wir sind alle bereit! Wofür?
Pour la mort du roi
Für den Tod des Königs
Il est malade?
Ist er krank?
Non, imbécile! Nous allons le tuer. Et Simba aussi
Nein, Dummkopf! Wir werden ihn töten. Und Simba auch.
Bonne idée! On vivra sans roi!
Gute Idee! Wir werden ohne König leben!
Sans roi! Sans roi! La la la la la!
Ohne König! Ohne König! La la la la la!
Idiotes! Il y aura un roi!
Idiotinnen! Es wird einen König geben!
Hé, mais t'avais dit que...
Hey, aber du sagtest doch...
Je serai le roi! Suivez-moi, et vous n'aurez plus jamais faim!
Ich werde der König sein! Folgt mir, und ihr werdet nie wieder hungern!
Ouais, youpi! Longue vie au roi! Longue vie au roi! Longue vie au roi!
Yeah, super! Lang lebe der König! Lang lebe der König! Lang lebe der König!
Quelle joie d'être bientôt pour les sujets
Welche Freude, bald für die Untertanen
De notre nouveau roi adoré
Unseres neuen, verehrten Königs zu sein
Bien sûr, en revanche, j'ose espérer
Natürlich hoffe ich im Gegenzug
Que vous exécuterez mes ordres
Dass ihr meine Befehle ausführen werdet
J'assure un futur plein de captures
Ich sichere eine Zukunft voller Beute
Puisque je suis roi des chasseurs
Da ich der König der Jäger bin
Par contre, sans moi, je vous l'assure
Aber ohne mich, das versichere ich euch
Vous mourrez de faim pour la vie!
Werdet ihr für immer hungern!
Soyez prêtes pour le coup le plus génial
Seid bereit für den genialsten Coup
Soyez prêtes pour le plus beau scandale (Oooooo, la-la-la!)
Seid bereit für den schönsten Skandal (Oooooo, la-la-la!)
Je dis compromission
Ich sage Kompromittierung
Je dis conspiration
Ich sage Verschwörung
Je crie humiliation
Ich schreie Demütigung
Trois mots qui me feront
Drei Worte, die mich machen werden
Un roi incontesté (Aaaaaaah!)
Zu einem unangefochtenen König (Aaaaaaah!)
Respecté, salué (Aaaaaaah!)
Respektiert, begrüßt (Aaaaaaah!)
Le seul dieu vivant qu'on acclame (Aaaaaaah!)
Der einzige lebende Gott, dem man zujubelt (Aaaaaaah!)
Votre roi vous invite à la fête
Euer König lädt euch zum Fest ein
Soyez prêtes!
Seid bereit!
Notre roi nous invite à la fête
Unser König lädt uns zum Fest ein
Soyons prêtes!
Seien wir bereit!
Soyez prêtes!
Seid bereit!





Авторы: Victor Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.