Текст и перевод песни Les Enfoirés feat. Maurane, Maxime Le Forestier, Gérard Darmon, Julie Zenatti, Gérald de Palmas, Claire Keim, Liane Foly & Nolwenn Leroy - Toi + moi
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она
и
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
laissez
faire
l'insouciance
Иди,
пусть
безрассудство
À
deux,
à
mille,
je
sais
qu'on
est
capables
В
два,
в
тысячу,
я
знаю,
что
мы
способны
Tout
est
possible,
tout
est
réalisable
Все
возможно,
все
достижимо
On
peut
s'enfuir
bien
plus
haut
que
nos
rêves
Мы
можем
убежать
гораздо
выше,
чем
мы
мечтаем
On
peut
partir
bien
plus
loin
que
la
grève
Мы
можем
уйти
гораздо
дальше,
чем
забастовка
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
plus
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
тем
больше
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
c'est
notre
jour
de
chance
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день
Avec
l'envie,
la
force
et
le
courage
С
завистью,
силой
и
мужеством
Le
froid,
la
peur
ne
sont
que
des
mirages
Холод,
страх
- всего
лишь
миражи.
Laissez
tomber
les
malheurs
pour
une
fois
Отбросьте
несчастья
на
этот
раз
Allez,
venez,
reprenez
avec
moi
Давай,
давай,
возвращайся
со
мной.
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она
и
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
laissez
faire
l'insouciance
Иди,
пусть
безрассудство
Je
sais,
c'est
vrai,
ma
chanson
est
naïve
Я
знаю,
это
правда,
моя
песня
наивна
Même
un
peu
bête
et
bien
inoffensive
Даже
немного
глупо
и
вполне
безобидно
Et
même
si
elle
ne
change
pas
le
monde
И
даже
если
она
не
изменит
мир
Elle
vous
invite
à
entrer
dans
la
ronde
Она
приглашает
вас
войти
в
раунд
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
plus
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
тем
больше
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
c'est
notre
jour
de
chance
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день
L'espoir,
l'ardeur
pour
tout
ce
qu'il
te
faut
Надежда,
пыл
на
все,
что
тебе
нужно
Mes
bras,
mon
coeur,
mes
épaules
et
mon
dos
Мои
руки,
мое
сердце,
мои
плечи
и
спина
Je
veux
te
voir
des
étoiles
dans
les
yeux
Я
хочу
видеть
звезды
в
твоих
глазах.
Je
veux
nous
voir
insoumis
et
heureux
Я
хочу
видеть
нас
беспечными
и
счастливыми.
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она
и
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
laissez
faire
l'insouciance
Иди,
пусть
безрассудство
Toi
plus
moi
plus
eux
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Ты
плюс
я
плюс
они
плюс
все,
кто
хочет
Plus
lui
plus
elle
plus
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
тем
больше
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez,
c'est
notre
jour
de
chance
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день
Oh,
toi
plus
moi
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
О,
ты
плюс
я
плюс
все,
кто
этого
хочет
Plus
lui
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
Чем
больше
он,
тем
больше
она
и
все,
кто
одинок
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Давай,
приходи
и
вступай
в
танец
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse.
Ну-ка,
подойдите
и
пуститесь
в
пляс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: grégoire boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.