Текст и перевод песни Les Enfoirés feat. Matéo, Martin, Robin & Simon - Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter,
pour
oublier
ses
peines
Петь,
чтобы
забыть
свои
печали
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
убаюкать
ребенка,
петь
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"
Mais
chanter
tout
le
temps
И
петь
всё
время
Pour
implorer
le
ciel
ensemble
Чтобы
молить
небо
вместе
En
une
seule
et
même
église
В
одной
и
той
же
церкви
Retrouver
l'essentiel
et
faire
Найти
главное
и
сделать
Que
les
silences
se
brisent
Так,
чтобы
тишина
разбилась
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад
Les
pieds
et
poings
liés
Связанными
по
рукам
и
ногам
Couvrant
les
fusillades
Заглушая
выстрелы
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
пьянит
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
О
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Celui
qui
vient
au
monde,
l'aimer
Того,
кто
приходит
в
мир,
любить
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Учить
его
только
любви
En
ne
formant
qu'une
même
ronde
В
едином
кругу
Chanter
encore
et
toujours
Петь
снова
и
снова
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
Новый
день
только
расцвел
Vouloir
encore
s'en
émerveiller
Хотеть
снова
удивляться
ему
Chanter
malgré
tout
toujours
plus
fort
Петь,
несмотря
ни
на
что,
все
громче
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
пьянит
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
О
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
убаюкать
ребенка,
петь
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"
Et
chanter
tout
le
temps
И
петь
всё
время
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад
Les
pieds
et
poings
liés
Связанными
по
рукам
и
ногам
Couvrant
les
fusillades
Заглушая
выстрелы
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
пьянит
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
о
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
О
ком-то,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.