Текст и перевод песни Les Enfoirés feat. Matéo, Martin, Robin & Simon - Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter,
pour
oublier
ses
peines
Петь,
чтобы
забыть
о
своих
горестях
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
качать
ребенка,
петь
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
иметь
возможность
сказать
:"
Я
люблю
тебя"
Mais
chanter
tout
le
temps
Но
петь
все
время
Pour
implorer
le
ciel
ensemble
Чтобы
умолять
небо
вместе
En
une
seule
et
même
église
В
одной
церкви
Retrouver
l'essentiel
et
faire
Найти
главное
и
сделать
Que
les
silences
se
brisent
Пусть
молчание
нарушится
En
haut
des
barricades
Наверху
баррикады
Les
pieds
et
poings
liés
Ноги
и
кулаки
связаны
Couvrant
les
fusillades
Прикрывая
перестрелки
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
пьянящее
вино
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь.
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Celui
qui
vient
au
monde,
l'aimer
Тот,
кто
приходит
в
мир,
любя
его
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Научить
ее
только
любви
En
ne
formant
qu'une
même
ronde
Образуя
один
и
тот
же
круглый
Chanter
encore
et
toujours
Петь
снова
и
снова
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
Новый
день
только
что
вылупился
Vouloir
encore
s'en
émerveiller
Желая
еще
раз
поразиться
этому
Chanter
malgré
tout
toujours
plus
fort
Петь,
несмотря
ни
на
что,
все
громче
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь.
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
пьянящее
вино
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь.
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
о
своих
горестях
Pour
bercer
un
enfant,
chanter
Чтобы
качать
ребенка,
петь
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
иметь
возможность
сказать
:"
Я
люблю
тебя"
Et
chanter
tout
le
temps
И
петь
все
время
En
haut
des
barricades
Наверху
баррикады
Les
pieds
et
poings
liés
Ноги
и
кулаки
связаны
Couvrant
les
fusillades
Прикрывая
перестрелки
Chanter
sans
s'arrêter
Петь
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
объединить
наши
голоса
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
пьянящее
вино
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
ne
sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь.
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.