Les Enfoirés - A côté de toi - Version radio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - A côté de toi - Version radio




A côté de toi - Version radio
Рядом с тобой - Радио версия
Sans la nuit, sans la nuit, sans la nuit, pas de matins
Без ночи, без ночи, без ночи, не бывает утра
Sans la pluie, sans la pluie, sans la pluie, pas de beaux jours
Без дождя, без дождя, без дождя, не бывает ясных дней
Tu me dis, tu me dis, tu me dis "c'est un peu loin"
Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь "это немного далеко"
Mais je dis, mais je dis, mais je dis "pas si on court"
Но мы говорим, но мы говорим, но мы говорим "не так уж, если мы побежим"
Si tu me tiens la main
Если ты держишь нас за руку
Et bah, et bah ouais
Ну и, ну и да
Tu me tiens la main
Ты держишь нас за руку
Si tu me tiens la main
Если ты держишь нас за руку
Et bah, et bah ouais
Ну и, ну и да
Tu me tiens la main
Ты держишь нас за руку
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
côté de toi)
(Рядом с тобой)
Sans le temps, sans le temps, sans le temps, pas de victoires
Без времени, без времени, без времени, нет побед
Sans le vent, sans le vent, sans le vent, aucun espoir
Без ветра, без ветра, без ветра, никакой надежды
Tu me dis, tu me dis, tu me dis "ça sent la fin"
Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь "это пахнет концом"
Mais je dis, mais je dis, mais je dis "on verra demain", car
Но мы говорим, но мы говорим, но мы говорим "увидим завтра", ведь
Si tu me tiens la main
Если ты держишь нас за руку
Et bah, et bah ouais
Ну и, ну и да
Tu me tiens la main
Ты держишь нас за руку
Si tu me tiens la main
Если ты держишь нас за руку
Et bah, et bah ouais
Ну и, ну и да
Tu me tiens la main
Ты держишь нас за руку
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Alors, alors, alors
Тогда, тогда, тогда
Alors on pourra même s'aimer
Тогда мы сможем даже любить друг друга
Même si la Terre se fait la belle
Даже если Земля хороша собой
Même si les hommes sont fêlés
Даже если люди треснутые
La vie est belle, la vie est belle
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна
Alors on pourra même s'aimer
Тогда мы сможем даже любить друг друга
Même si la Terre se fait la belle
Даже если Земля хороша собой
Même si les hommes sont fêlés
Даже если люди треснутые
La vie est belle, ouais
Жизнь прекрасна, да
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой
Moi, je veux rester
Мы хотим остаться здесь
À côté de toi
Рядом с тобой
À côté de toi
Рядом с тобой
Juste à côté de toi
Прямо рядом с тобой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.