Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer à perdre la raison (Live Version)
Любить до безумия (Концертная версия)
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
Любить,
не
находя
слов
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
Видеть
лишь
тебя
на
горизонте
Et
ne
connaître
de
saisons
И
знать
о
временах
года
Que
par
la
douleur
du
partir
Лишь
по
боли
расставания
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Ah
c'est
toujours
toi
que
l'on
blesse
Ах,
это
всегда
тебя
ранят
C'est
toujours
ton
miroir
brisé
Это
всегда
твое
разбитое
зеркало
Mon
pauvre
bonheur,
ma
faiblesse
Мое
бедное
счастье,
моя
слабость
Toi
qu'on
insulte
et
qu'on
délaisse
Тебя,
кого
оскорбляют
и
оставляют
Dans
toute
chair
martyrisée
В
каждом
истерзанном
теле
La
faim,
la
fatigue
et
le
froid
Голод,
усталость
и
холод
Toutes
les
misères
du
monde
Все
беды
мира
C'est
par
mon
amour
que
j'y
crois
Это
через
мою
любовь
я
в
них
верю
En
elle
je
porte
ma
croix
В
ней
я
несу
свой
крест
Et
de
leurs
nuits
ma
nuit
se
fonde
И
из
их
ночей
складывается
моя
ночь
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
Любить,
не
находя
слов
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
Видеть
лишь
тебя
на
горизонте
Et
ne
connaître
de
saisons
И
знать
о
временах
года
Que
par
la
douleur
du
partir
Лишь
по
боли
расставания
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Amour
et
bonheur
d'autre
sorte
Любовь
и
счастье
иного
рода
Il
tremble
l'hiver
et
l'été
Они
дрожат
зимой
и
летом
Toujours
la
main
dans
une
porte
Всегда
рука
в
двери
Le
cœur
comme
une
feuille
morte
Сердце,
как
опавший
лист
Et
les
lèvres
ensanglantés
И
окровавленные
губы
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
Любить,
не
находя
слов
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
Видеть
лишь
тебя
на
горизонте
Et
ne
connaître
de
saisons
И
знать
о
временах
года
Que
par
la
douleur
du
partir
Лишь
по
боли
расставания
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
Любить,
не
находя
слов
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
Видеть
лишь
тебя
на
горизонте
Et
ne
connaître
de
saisons
И
знать
о
временах
года
Que
par
la
douleur
du
partir
Лишь
по
боли
расставания
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Aimer
à
perdre
la
raison
Любить
до
безумия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean ferrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.