Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer à perdre la raison (Radio Version)
Losing Our Minds in Love (Radio Version)
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
So
in
love
that
words
can't
say
À
n'avoir
que
toi
d'horizon
With
my
horizon
always
you
Et
ne
connaître
de
saison
The
seasons
I
only
knew
Que
par
la
douleur
de
partir
Through
the
pain
of
having
to
part
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Ah
c'est
toujours
toi
que
l'on
blesse
Oh,
it's
always
you
who
gets
hurt
C'est
toujours
ton
miroir
brisé
Your
mirror's
always
broken
Mon
pauvre
bonheur,
ma
faiblesse
My
poor
happiness,
my
weakness
Toi
qu'on
insulte
et
qu'on
délaisse
Insulted
and
abandoned
Dans
toute
chair
martyrisée
In
every
tortured
soul
La
fin,
la
fatigue
et
le
froid
The
end,
the
fatigue,
the
cold
Toutes
les
misères
du
monde
All
the
miseries
of
the
world
C'est
par
mon
amour
que
j'y
crois
I
believe
in
it
through
my
love
En
elle
je
porte
ma
croix
I
carry
my
cross
in
it
Et
de
leurs
nuits
ma
nuit
se
fonde
My
night
melts
into
their
nights
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
So
in
love
that
words
can't
say
À
n'avoir
que
toi
d'horizon
With
my
horizon
always
you
Et
ne
connaître
de
saison
The
seasons
I
only
knew
Que
par
la
douleur
de
partir
Through
the
pain
of
having
to
part
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Amour
et
bonheur
d'autre
sorte
Love
and
happiness
of
a
different
kind
Il
tremble
l'hiver
et
l'été
It
shivers
in
winter
and
summer
Toujours
la
main
dans
une
porte
Always
with
a
hand
in
the
door
Le
coeur
comme
une
feuille
morte
A
heart
like
a
dead
leaf
Et
les
lèvres
ensanglantées
And
bloodied
lips
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
(à
n'en
savoir
que
dire)
So
in
love
that
words
can't
say
(so
in
love
that
words
can't
say)
À
n'avoir
que
toi
d'horizon
With
my
horizon
always
you
Et
ne
connaître
de
saison
The
seasons
I
only
knew
Que
par
la
douleur
de
partir
Through
the
pain
of
having
to
part
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
(à
n'en
savoir
que
dire)
So
in
love
that
words
can't
say
(so
in
love
that
words
can't
say)
À
n'avoir
que
toi
d'horizon
With
my
horizon
always
you
Et
ne
connaître
de
saison
The
seasons
I
only
knew
Que
par
la
douleur
de
partir
Through
the
pain
of
having
to
part
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Aimer
à
perdre
la
raison
Losing
our
minds
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Aragon, Ferrat Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.