Les Enfoirés - Allumer le feu (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Allumer le feu (Live Version)




Allumer le feu (Live Version)
Зажечь огонь (Концертная версия)
Tourner le temps à l'orage
Время обратить в бурю,
Revenir à l'état sauvage
Вернуться в дикое состояние,
Forcer les portes les barrages
Выломать двери, заграждения,
Sortir le loup de sa cage
Выпустить волка из клетки.
Sentir le vent qui se déchaîne
Почувствовать, как ветер свирепеет,
Battre le sang dans nos veines
Кровь закипает в наших венах,
Monter le son des guitares
Добавить громкости гитарам,
Le bruit des motos qui démarrent
Рев мотоциклов, срывающихся с места.
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
Et d'un rien, d'un geste
И малости, одного жеста,
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
Et d'un mot d'amour pour
И одного слова любви, чтобы
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et faire danser les diables et les dieux
И заставить танцевать дьяволов и богов,
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
И увидеть, как разгорается пламя в ваших глазах,
Allumer le feu
Зажечь огонь.
Laisser derrière toutes nos peines
Оставить позади все наши печали,
Nos haches de guerre nos problèmes
Наши топоры войны, наши проблемы,
Se libérer de nos chaînes
Освободиться от наших цепей,
Lâcher le lion dans l'arène
Выпустить льва на арену.
Je veux la foudre et l'éclair
Я хочу молнии и грозы,
L'odeur de poudre, le tonnerre
Запах пороха, раскаты грома,
Je veux la fête et les rires
Я хочу праздника и смеха,
Je veux la foule en délire
Я хочу толпу в исступлении.
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
Et d'un rien, oh d'un contact
И малости, о, одного прикосновения,
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
Et d'un peu de jour pour
И немного света, чтобы
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et faire danser les diables et les dieux
И заставить танцевать дьяволов и богов,
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
И увидеть, как разгорается пламя в ваших глазах,
Allumer le feu
Зажечь огонь.
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
D'un rien, d'un geste
Малости, одного жеста,
Il suffira d'une étincelle
Достаточно одной искры
D'un mot d'amour pour
Одного слова любви, чтобы
Pour
Чтобы
Pour
Чтобы
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
Et faire danser les diables et les dieux
И заставить танцевать дьяволов и богов,
Allumer le feu
Зажечь огонь,
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
И увидеть, как разгорается пламя в ваших глазах.
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
Et faire danser les diables et les dieux
И заставить танцевать дьяволов и богов,
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
(Allumer le feu)
(Зажечь огонь)
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
И увидеть, как разгорается пламя в ваших глазах.
Ho, allumer le feu
О, зажечь огонь.
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et faire danser les diables et les dieux
И заставить танцевать дьяволов и богов,
Allumer le feu
Зажечь огонь,
Allumer le feu
Зажечь огонь
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
И увидеть, как разгорается пламя в ваших глазах.
Allumer le feu
Зажечь огонь.





Авторы: DE TRUCHIS DE VARENNES ISABELLE ANNE, JACONELLI PIERRE JEAN FRANCOIS, OBISPO PASCAL MICHEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.