Les Enfoirés - Amoureuse (Live Version) - перевод текста песни на русский

Amoureuse (Live Version) - Les Enfoirésперевод на русский




Amoureuse (Live Version)
Влюбленная (Живая версия)
Une nuit, je m'endors avec lui
Одну ночь, я засыпаю с ним,
Mais je sais qu'on nous l'interdit
Но я знаю, что нам это запрещено.
Et je sens la fièvre qui me mord
И я чувствую, как жар меня кусает,
Sans que j'aie l'ombre d'un remords
Но я не испытываю ни тени раскаяния.
Et l'aurore m'apporte le sommeil
И рассвет приносит мне сон,
Je ne veux pas qu'arrive le soleil
Я не хочу, чтобы приходило солнце.
Quand je prends sa tête entre mes mains
Когда я беру его голову в свои руки,
Je vous jure que j'ai du chagrin
Клянусь вам, мне очень грустно.
Et je me demande
И я спрашиваю себя,
Si cet amour aura un lendemain
Будет ли у этой любви завтрашний день.
Quand je suis loin de lui
Когда я далеко от него,
Quand je suis loin de lui
Когда я далеко от него,
Je n'ai plus vraiment toute ma tête
Я словно теряю рассудок,
Je ne suis plus d'ici
Я больше не здесь.
Oh, je n'suis plus d'ici
О, я больше не здесь.
Je ressens la pluie d'autre planète
Я чувствую дождь другой планеты,
D'autre planète
Другой планеты.
Quand il me serre tout contre lui
Когда он прижимает меня к себе,
Et quand je sens que j'entre dans sa vie
И когда я чувствую, что вхожу в его жизнь,
Je prie pour que le destin m'en sorte
Я молю, чтобы судьба избавила меня от этого,
Je prie pour que le diable m'emporte
Я молю, чтобы дьявол унес меня.
Et l'angoisse me montre son visage
И тревога показывает мне свое лицо,
Elle me force à parler son langage
Она заставляет меня говорить на ее языке.
Mais quand je prends sa tête entre mes mains
Но когда я беру его голову в свои руки,
Je vous jure que j'ai du chagrin
Клянусь вам, мне очень грустно.
Et je me demande
И я спрашиваю себя,
Si cet amour aura un lendemain
Будет ли у этой любви завтрашний день.
Quand je suis loin de lui
Когда я далеко от него,
Quand je suis loin de lui
Когда я далеко от него,
Je n'ai plus vraiment toute ma tête
Я словно теряю рассудок,
Et je n'suis plus ici
И я больше не здесь.
Non, je n'suis plus d'ici
Нет, я больше не здесь.
Je ressens la pluie d'autre planète
Я чувствую дождь другой планеты,
D'autre planète
Другой планеты.





Авторы: Véronique SANSON, VÉRONIQUE SANSON, VERONIQUE SANSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.