Текст и перевод песни Les Enfoirés - Andalouse (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andalouse (Live Version)
Andalusian (Live Version)
Tu
viens
le
soir,
danser
sur
des
airs
de
guitares
You
come
in
the
evening,
dancing
to
the
sound
of
guitars
Et
puis
tu
bouges,
tes
cheveux
noirs,
tes
lèvres
rouges
And
then
you
move,
your
black
hair,
your
red
lips
Tu
te
balances,
le
reste
n'a
pas
d'importance
You
sway,
the
rest
doesn't
matter
Comme
un
soleil
tu
me
brûles
et
me
réveilles
Like
the
sun,
you
burn
and
wake
me
up
Tu
as
dans
les
yeux,
le
sud
et
le
feu
You
have
the
south
and
fire
in
your
eyes
Je
t'ai
dans
la
peau
I
have
you
under
my
skin
Baila,
baila,
oh!
Dance,
dance,
oh!
Toi,
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
You,
you
my
beautiful
Andalusian,
as
beautiful
as
you
are
jealous
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
When
you
dance,
time
stops,
I
lose
my
mind,
I
lose
my
head
Toi
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
You,
my
beautiful
Spanish
woman,
when
you
move
your
shoulders
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
I
no
longer
see
the
world
around
me,
maybe
that's
love
Des
airs
d'orient,
le
sourire
et
le
cœur
brûlant
Airs
of
the
Orient,
a
smile
and
a
burning
heart
Regard
ébène,
j'aime
te
voir
bouger
comme
une
reine
Ebony
eyes,
I
love
to
watch
you
move
like
a
queen
Ton
corps
ondule,
déjà
mes
pensées
se
bousculent
Your
body
sways,
my
thoughts
are
already
racing
Comme
la
lumière,
il
n'y
a
que
toi
qui
m'éclaires
Like
the
light,
you
are
the
only
one
who
illuminates
me
Tu
as
dans
la
voix
le
chaud
et
le
froid
You
have
warmth
and
cold
in
your
voice
Je
t'ai
dans
la
peau
I
have
you
under
my
skin
Baila,
baila,
oh!
Dance,
dance,
oh!
Toi,
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
You,
you
my
beautiful
Andalusian,
as
beautiful
as
you
are
jealous
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
When
you
dance,
time
stops,
I
lose
my
mind,
I
lose
my
head
Toi,
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
You,
my
beautiful
Spanish
woman,
when
you
move
your
shoulders
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
I
no
longer
see
the
world
around
me,
maybe
that's
love
Un,
deux,
trois
One,
two,
three
Toi,
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
You,
you
my
beautiful
Andalusian,
as
beautiful
as
you
are
jealous
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
When
you
dance,
time
stops,
I
lose
my
mind,
I
lose
my
head
Toi,
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
You,
my
beautiful
Spanish
woman,
when
you
move
your
shoulders
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
I
no
longer
see
the
world
around
me,
maybe
that's
love
Toi,
toi
ma
belle
Andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
You,
you
my
beautiful
Andalusian,
as
beautiful
as
you
are
jealous
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perds
le
nord,
je
perds
la
tête
When
you
dance,
time
stops,
I
lose
my
mind,
I
lose
my
head
Toi,
ma
belle
Espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
You,
my
beautiful
Spanish
woman,
when
you
move
your
shoulders
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour
I
no
longer
see
the
world
around
me,
maybe
that's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Mir, Christian Dessart, Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.