Les Enfoirés - Andalouse (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Andalouse (Live Version)




Andalouse (Live Version)
Andalusian (Live Version)
Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares
You come in the evening, dancing to the sound of guitars
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
And then you move, your black hair, your red lips
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance
You sway, the rest doesn't matter
Comme un soleil tu me brûles et me réveilles
Like the sun, you burn and wake me up
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
You have the south and fire in your eyes
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Baila, baila, oh!
Dance, dance, oh!
Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
You, my beautiful Spanish woman, when you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
I no longer see the world around me, maybe that's love
Des airs d'orient, le sourire et le cœur brûlant
Airs of the Orient, a smile and a burning heart
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine
Ebony eyes, I love to watch you move like a queen
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent
Your body sways, my thoughts are already racing
Comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaires
Like the light, you are the only one who illuminates me
Tu as dans la voix le chaud et le froid
You have warmth and cold in your voice
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Baila, baila, oh!
Dance, dance, oh!
Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
You, my beautiful Spanish woman, when you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
I no longer see the world around me, maybe that's love
Un, deux, trois
One, two, three
Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
You, my beautiful Spanish woman, when you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
I no longer see the world around me, maybe that's love
Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head
Toi, ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
You, my beautiful Spanish woman, when you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
I no longer see the world around me, maybe that's love





Авторы: Rachid Mir, Christian Dessart, Nazim Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.