Les Enfoirés - Argent trop cher (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Argent trop cher (Live Version)




Bonsoir Strasbourg
Добрый вечер, Страсбург.
Prenez un enfant et faites-en un roi
Возьми ребенка и сделай его королем
Couvrez-le d'or et de diamants
Покройте его золотом и бриллиантами
Cachez-vous en attendant
Скрыть, пока вы ждете
Vous n'attendrez pas longtemps
Вы не будете долго ждать
Les vautours tournent autour de l'enfant
Стервятники кружат вокруг ребенка
Le blé a des dents acérées
У пшеницы острые зубы
Les hyènes vont le dévorer
И гиены сожрут его
Le môme deviendra rentier
Малыш станет аннуитетом
Le môme sera lessivé, lessivé (lessivé, lessivé)
Малыш будет вымыт, вымыт (вымыт, вымыт)
Je dis, argent, trop cher
Я говорю, деньги, слишком дорого
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
L'argent, trop cher (trop cher)
Деньги, слишком дорого (слишком дорого)
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
Faites du bruits
(Издает какой-то шум)
Prends ton ami ma mère, fais-en un ennemi
Возьми свою подругу, моя мать, сделай ее врагом
Je t'achète et je te vends
Я покупаю тебя и продаю тебя
Vautré dans le coma du commun des mortels
Распластавшись в коме простых смертных
Mon pote, t'es comme un rat
Чувак, ты как крыса
C'est commun, c'est mortel
Это обычное дело, это смертельно
Les vautours tournent autour, toujours
Стервятники кружат вокруг, всегда
(Hé-he-hé) criez, "non" à l'esclavage
(Эй-эй-эй) кричите "нет" рабству
Et payez-leur de nouvelles cages
И заплати им новые клетки
Faites installer des pièges
Установить дорожные сборы
commence la rage (la rage, la rage)
Где начинается ярость (ярость, ярость)
Argent, trop cher
Деньги, слишком дорого
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
Argent, trop cher
Деньги, слишком дорого
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
Un compte bloqué
Заблокированный аккаунт
L'autre à découvert
Другой раскрытый
Maintenant, appelez la banque
Теперь позвоните в банк
Cent, deux-cents, trois cents, quatre cents, cinq cents
Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот
Six cents, sept cents, huit cents, neuf cents, banque (banque)
Шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, банк (банк)
Les vautours tournent autour
Стервятники кружат вокруг
De nous maintenant
из нас сейчас
Hé, tu en as ou tu en as pas
Эй, у тебя есть или нет?
Tu n'as pas vraiment le choix (oh non)
У тебя действительно нет выбора, о нет.
Un mur de briques devant toi
Кирпичная стена перед вами
Il est temps, dépense-toi
Пришло время провести себя
Dépense-toi (dépense-toi)
Расходуй себя (расходуй себя)
Argent, trop cher
Деньги, слишком дорого
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix (non, non, non)
Жизнь бесценна (нет, нет, нет)
Argent, trop cher
Деньги, слишком дорого
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
(La vie n'a pas de prix) argent, trop cher
(Жизнь бесценна) деньги слишком дороги
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix (non, non, non)
Жизнь бесценна (нет, нет, нет)
Argent (argent), trop cher (trop cher)
Деньги (деньги), слишком дорого (слишком дорого)
Trop grand
Слишком большой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
Trop cher, trop cher, trop cher, trop cher
Слишком дорого, слишком дорого, слишком дорого, слишком дорого
Pas de prix, pas de prix, pas de prix, pas de prix
Нет цены, нет цены, нет цены, нет цены
Pas de prix, pas de prix, pas de prix (trop cher)
Нет цены, нет цены, нет цены (слишком дорого)
Trop grand, trop cher
Слишком большой, слишком дорогой
Trop grand, trop cher
Слишком большой, слишком дорогой
La vie n'a pas de prix
жизнь бесценна
Trop cher (trop cher)
Слишком дорого (слишком дорого)
Trop grand (trop grand)
Слишком большой (слишком большой)
Trop cher (trop cher) la vie n'a pas de prix (n'a pas de prix non)
Слишком дорогая (слишком дорогая) жизнь бесценна (бесценна нет)
La vie n'a pas de prix (n'a pas de prix non)
Жизнь бесценна (бесценна нет)
Non, non
Нет нет
N'a pas de prix, n'a pas de prix (oh-oh)
Бесценный, бесценный (о-о)





Авторы: JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.