Текст и перевод песни Les Enfoirés - Argent Trop Cher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Argent Trop Cher
Money Too Expensive
Prenez
un
enfant
Take
a
child
Et
faites-en
un
roi
And
make
him
a
king
Couvrez-le
d′or
et
de
diamants
Cover
him
with
gold
and
diamonds
Cachez-vous
en
attendant
Hide
while
waiting
Vous
n'attendrez
pas
longtemps
You
won't
wait
long
Les
vautours
tournent
autour
The
vultures
circle
Le
blé
a
les
dents
acérées
Wheat
has
sharp
teeth
Et
les
hyènes
vont
le
dévorer
And
the
hyenas
will
devour
him
Le
môme
deviendra
banquier
The
kid
will
become
a
banker
Ou
le
môme
sera
lessivé,
lessivé
Or
the
kid
will
be
washed
out,
washed
out
Je
dis,
argent,
trop
cher
I
say,
money,
too
expensive
La
vie
n'a
pas
de
prix
Life
is
priceless
Prends
ton
meilleur
ami
Take
your
best
friend
Fais-en
un
ennemi
Make
him
an
enemy
Je
t'achète
et
je
te
vends
I'll
buy
you
and
sell
you
Vautré
dans
le
coma
Wallowing
in
a
coma
Du
commun
des
mortels
Of
ordinary
mortals
Mon
pote,
t′es
comme
un
rat
My
friend,
you're
like
a
rat
T′es
commun,
c'est
mortel
You're
common,
it's
deadly
Les
vautours
tournent
autour
The
vultures
circle
Criez
"Non"
à
l′esclavage
Shout
"No"
to
slavery
Et
payez-leur
And
pay
them
De
nouvelles
cages
New
cages
Faites
installer
des
pièges
Install
traps
Là
où
commence
la
rage
Where
the
rage
begins
Je
dis
argent,
trop
cher
I
say
money,
too
expensive
La
vie
n'a
pas
de
prix
Life
is
priceless
Un
compte
bloqué
One
account
blocked
L′autre
à
découvert
The
other
overdrawn
Maintenant,
banque!
Now,
bank!
Les
vautours
tournent
autour
The
vultures
circle
De
nous
maintenant
We
are
now
Tu
en
as,
tu
n'en
as
pas
You
have
some,
you
don't
Tu
n′as
pas
vraiment
le
choix
You
don't
really
have
a
choice
Un
mur
de
briques
devant
toi
A
brick
wall
in
front
of
you
Il
est
temps,
dépense-toi
It's
time
to
spend
yourself
Dépense-toi
Spend
yourself
Je
dis,
argent,
trop
cher
I
say,
money,
too
expensive
La
vie
n'a
pas
de
prix
Life
is
priceless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Telephone, Jean-louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.