Les Enfoirés - Avec le temps - Live - перевод текста песни на русский

Avec le temps - Live - Les Enfoirésперевод на русский




Avec le temps - Live
Со временем - Live
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
On oublie le visage, et l'on oublie la voix
Забываешь лицо, и забываешь голос
Le cœur, quand ça bat plus
Сердце, когда оно больше не бьется
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Не стоит искать дальше
Faut laisser faire, et c'est très bien
Нужно оставить как есть, и это правильно
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
Ту, которую обожал, которую искал под дождем
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Ту, которую угадывал в случайном взгляде
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
Между словами, между строк и под макияжем
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Нарисованной клятвы, которая уходит в ночь
Avec le temps, tout s'évanouit
Со временем все исчезает
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
Même les plus chouettes souvenirs, ça, t'as une de ces gueules
Даже самые прекрасные воспоминания, вот, у тебя такая рожица
À la galerie, j'farfouille dans les rayons d'la mort
В галерее, я роюсь в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
Субботним вечером, когда нежность уходит одна
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
Та, в которую верил из-за простуды, из-за пустяка
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Та, которой дарил ветер и драгоценности
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
За которую продал бы душу за гроши
Devant quoi, l'on s'traînait comme traînent les chiens
Перед которой пресмыкался, как пресмыкаются собаки
Avec le temps, va, tout va bien
Со временем, видишь, все хорошо
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Забываешь страсти и забываешь голоса
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Которые шептали тебе слова бедняков
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Не возвращайся слишком поздно, главное, не простудись
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
И чувствуешь себя обессиленным, как загнанная лошадь
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
И чувствуешь себя замерзшим в случайной постели
Et l'on se sent tout seul peut-être, mais peinard
И чувствуешь себя одиноким, возможно, но спокойным
Et l'on se sent floué par les années perdues
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами
Alors vraiment
Тогда по-настоящему
Avec le temps, on n'aime plus
Со временем, больше не любишь





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.