Les Enfoirés - Capitaine abandonné (Live Version) - перевод текста песни на русский

Capitaine abandonné (Live Version) - Les Enfoirésперевод на русский




Capitaine abandonné (Live Version)
Покинутый капитан (Концертная версия)
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Ils sont partis pour gagner
Они ушли, чтобы победить,
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Mais ils ne sont jamais rentrés
Но они так и не вернулись.
Les rugissants du Pacifique
Ревущие волны Тихого океана,
Des remous des torrents d'Afrique
Водовороты африканских рек
Ont brisé leurs rêves magiques
Разбили их волшебные мечты,
ils sont tombés
Там они и пали.
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Vers quel océan secret
К какому тайному океану
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Le vent les a emportés?
Ветер их унес?
Ils ont retrouvé la lumière
Они обрели свет,
Ouh la liberté
О, свободу!
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, придай крылья своему паруснику.
Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Звучите, звучите, сирены на соленом ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плавание.
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Si tout ces lieux t'ont fait rêver
Если все эти места тебя манили,
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Tu peux toujours t'embarquer
Ты всегда можешь отправиться в путь.
Mais si la tempête t'enlève
Но если буря тебя подхватит,
À l'heure ton rêve s'achève
В час, когда твоя мечта растает,
Garde bien ces mots sur tes lèvres
Храни эти слова на своих губах:
Ouh ta liberté
О, твоя свобода!
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, придай крылья своему паруснику.
(Tout le monde) ohé, ohé, capitaine abandonné
(Все вместе) эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, придай крылья своему паруснику.
(Go) sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
(Давай) звучите, звучите, сирены на соленом ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плавание.
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, придай крылья своему паруснику.
Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Звучите, звучите, сирены на соленом ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плавание.
Ohé, ohé
Эй, эй.





Авторы: b. mazauric, f. delmas, salvador, joan cardona, liorca, e. wandelmer, l. cremadès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.