Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine abandonné (Live Version)
Покинутый капитан (Концертная версия)
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Ils
sont
partis
pour
gagner
Они
ушли,
чтобы
победить,
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Mais
ils
ne
sont
jamais
rentrés
Но
они
так
и
не
вернулись.
Les
rugissants
du
Pacifique
Ревущие
волны
Тихого
океана,
Des
remous
des
torrents
d'Afrique
Водовороты
африканских
рек
Ont
brisé
leurs
rêves
magiques
Разбили
их
волшебные
мечты,
Où
ils
sont
tombés
Там
они
и
пали.
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Vers
quel
océan
secret
К
какому
тайному
океану
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Le
vent
les
a
emportés?
Ветер
их
унес?
Ils
ont
retrouvé
la
lumière
Они
обрели
свет,
Ouh
la
liberté
О,
свободу!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
придай
крылья
своему
паруснику.
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Звучите,
звучите,
последнее
плавание.
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Si
tout
ces
lieux
t'ont
fait
rêver
Если
все
эти
места
тебя
манили,
Ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о
Tu
peux
toujours
t'embarquer
Ты
всегда
можешь
отправиться
в
путь.
Mais
si
la
tempête
t'enlève
Но
если
буря
тебя
подхватит,
À
l'heure
où
ton
rêve
s'achève
В
час,
когда
твоя
мечта
растает,
Garde
bien
ces
mots
sur
tes
lèvres
Храни
эти
слова
на
своих
губах:
Ouh
ta
liberté
О,
твоя
свобода!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
придай
крылья
своему
паруснику.
(Tout
le
monde)
ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
(Все
вместе)
эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
придай
крылья
своему
паруснику.
(Go)
sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
(Давай)
звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Звучите,
звучите,
последнее
плавание.
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
придай
крылья
своему
паруснику.
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Звучите,
звучите,
последнее
плавание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. mazauric, f. delmas, salvador, joan cardona, liorca, e. wandelmer, l. cremadès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.