Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine abandonné (Live)
Verlassener Kapitän (Live)
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Ils
sont
partis
pour
gagner
Sie
zogen
aus,
um
zu
siegen
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Mais
ils
ne
sont
jamais
rentrés
Aber
sie
kehrten
nie
zurück
Les
rugissants
du
Pacifique
Die
Brüllenden
des
Pazifiks
Des
remous
des
torrents
d'Afrique
Die
Strudel
der
afrikanischen
Wildbäche
Ont
brisé
leurs
rêves
magiques
Haben
ihre
magischen
Träume
zerstört
Où
ils
sont
tombés
Wo
sind
sie
gefallen?
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Vers
quel
océan
secret
Zu
welchem
geheimen
Ozean
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Le
vent
les
a
emportés?
Hat
der
Wind
sie
getragen?
Ils
ont
retrouvé
la
lumière
Sie
haben
das
Licht
wiedergefunden
Ouh
la
liberté
Ouh,
die
Freiheit
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
verlassener
Kapitän
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
gib
deinem
Segelboot
Flügel
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Läutet,
läutet,
ihr
Sirenen
im
salzigen
Wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Läutet,
läutet,
die
letzte
Überfahrt
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Si
tout
ces
lieux
t'ont
fait
rêver
Wenn
all
diese
Orte
dich
zum
Träumen
gebracht
haben
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Tu
peux
toujours
t'embarquer
Kannst
du
immer
noch
in
See
stechen
Mais
si
la
tempête
t'enlève
Aber
wenn
der
Sturm
dich
fortreißt
A
l'heure
où
ton
rêve
s'achève
In
dem
Moment,
in
dem
dein
Traum
endet
Garde
bien
ces
mots
sur
tes
lèvres
Behalte
diese
Worte
gut
auf
deinen
Lippen
Ouh
ta
liberté
Ouh,
deine
Freiheit
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
verlassener
Kapitän
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
gib
deinem
Segelboot
Flügel
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
verlassener
Kapitän
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
gib
deinem
Segelboot
Flügel
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
verlassener
Kapitän
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
gib
deinem
Segelboot
Flügel
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Läutet,
läutet,
ihr
Sirenen
im
salzigen
Wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Läutet,
läutet,
die
letzte
Überfahrt
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ohé,
ohé,
verlassener
Kapitän
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ohé,
ohé,
gib
deinem
Segelboot
Flügel
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Läutet,
läutet,
ihr
Sirenen
im
salzigen
Wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Läutet,
läutet,
die
letzte
Überfahrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Cremades, Etienne Salvador, Bernard Mazauric, Jacques Cardona, Francis Delmas, Santisteban Emile Wandelmer, Alain Llorca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.