Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ce n'est rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est rien
It's Nothing
Ce
n′est
rien
It’s
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
You
know
well
that
time
flies,
it’s
nothing
Tu
sais
bien
You
know
well
Elles
s′en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
They
leave
like
boats
and
suddenly
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
et
revient
For
a
boat
that
leaves
and
comes
back
Il
y
a
mille
coquille
de
noix
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
nutshells
on
your
way
Qui
coule
et
c'est
très
bien
Which
sink
and
that’s
great
Et
c′est
comme
une
tourterelle
And
it’s
like
a
dove
Qui
s′éloigne
à
tir
d'aile
Who
flies
away
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Taking
the
duvet
that
was
your
bed
one
fine
morning
Et
ce
n′est
qu'une
fleur
nouvelle
And
it’s
only
a
new
flower
Et
qui
s′en
va
vers
la
grêle
And
who
goes
away
towards
the
hail
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l'océan
Like
a
small
frail
boat
on
the
ocean
Ce
n′est
rien
It’s
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
You
know
well
that
time
flies,
it’s
nothing
Tu
sais
bien
You
know
well
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
They
leave
like
boats
and
suddenly
Comme
un
bateau
qui
revient
et
soudain
Like
a
boat
that
comes
back
and
suddenly
Il
y
a
mille
sirenes
de
joie
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
sirens
of
joy
on
your
way
Qui
résonnent
et
c′est
très
bien
Which
resonate
and
that’s
great
Et
c′est
comme
une
tourterelle
And
it’s
like
a
dove
Qui
s'éloigne
à
tir
d′aile
Who
flies
away
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Taking
the
duvet
that
was
your
bed
one
fine
morning
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
And
it’s
only
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
And
who
goes
away
towards
the
hail
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l′océan
Like
a
small
frail
boat
on
the
ocean
Ça
prévient
comme
un
bateau
qui
revient
It
warns
like
a
boat
that
comes
back
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
sirens
of
joy
on
your
way
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Which
resonate
and
that’s
great
Et
ce
n'est
qu′une
tourterelle
And
it’s
only
a
dove
Qui
reviendra
à
tir
d′aile
Who
will
come
back
flying
En
rapportant
le
duvet
qui
était
son
lit
un
beau
matin
Bringing
back
the
duvet
that
was
his
bed
one
fine
morning
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
And
it’s
only
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
And
who
goes
away
towards
the
hail
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l′ocean
Like
a
small
frail
boat
on
the
ocean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.