Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cendrillon (Live Version)
Cinderella (Live Version)
Cendrillon,
pour
ses
20
ans
Cinderella,
at
the
age
of
20
Est
la
plus
jolie
des
enfants
Is
the
prettiest
of
all
the
children
Son
amant,
le
Prince
charmant
Her
lover,
Prince
Charming
La
prend
sur
son
cheval
blanc
Takes
her
on
his
white
horse
Elle
oublie
le
temps
She
forgets
the
time
Dans
son
palais
d'argent
In
her
silver
palace
Pour
ne
pas
voir
qu'un
nouveau
jour
se
lève
So
as
not
to
see
a
new
day
dawning
Elle
ferme
les
yeux
She
closes
her
eyes
Et
dans
ses
rêves
And
in
her
dreams
Jolie
petite
histoire
Pretty
little
story
Jolie
petite
histoire
Pretty
little
story
Cendrillon,
pour
ses
30
ans
Cinderella,
at
the
age
of
30
Est
la
plus
triste
des
mamans
Is
the
saddest
of
all
the
mothers
Le
Prince
charmant
a
foutu
l'camp
Prince
Charming
has
run
away
Avec
la
Belle
au
bois
dormant
With
Sleeping
Beauty
Elle
a
vu
cent
chevaux
blancs
She
has
seen
a
hundred
white
horses
Loin
d'elle
emmener
ses
enfants
Taking
her
children
far
away
from
her
Elle
commence
à
boire
She
starts
drinking
À
traîner
dans
les
bars
To
hang
out
in
bars
Étouffée
dans
son
cafard
Suffocating
in
her
misery
Maintenant,
elle
fait
le
trottoir
Now
she
works
the
streets
Elle
part
(elle
part)
She
leaves
(she
leaves)
Jolie
petite
histoire
Pretty
little
story
Elle
part
(elle
part)
She
leaves
(she
leaves)
Jolie
petite
histoire
Pretty
little
story
Dix
ans
de
cette
vie
ont
suffit
Ten
years
of
this
life
was
enough
À
la
changer
en
junkie
To
turn
her
into
a
junkie
Et
dans
un
sommeil
infini
And
in
an
endless
sleep
Cendrillon
voit
finir
sa
vie
Cinderella
sees
her
life
end
Les
lumières
dansent
The
lights
dance
Dans
l'ambulance
In
the
ambulance
Mais
elle
tue
sa
dernière
chance
But
she
kills
her
last
chance
Et
plus
rien
n'a
plus
d'importance
And
nothing
matters
anymore
Elle
part
(elle
part)
She's
gone
(she's
gone)
Fin
de
l'histoire
End
of
the
story
Allez,
Mitchell
Come
on,
Mitchell
Notre
Père
qui
êtes
si
vieux
Our
Father,
who
art
so
old
As-tu
vraiment
fait
de
ton
mieux?
Did
you
really
do
your
best?
Car
sur
la
terre
et
dans
les
cieux
For
on
earth
and
in
heaven
Tes
anges
n'aiment
pas
devenir
vieux
Your
angels
do
not
like
to
grow
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TELEPHONE, RICHARD KOLINKA, JEAN LOUIS AUBERT, LOUIS BERTIGNAC, CORINE MARIENNEAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.