Les Enfoirés - Ces soirées-là (Live Version) - перевод текста песни на русский

Ces soirées-là (Live Version) - Les Enfoirésперевод на русский




Ces soirées-là (Live Version)
Эти вечера (Концертная версия)
Que tous ceux qui sont dans la bive (lèvent le doigt)
Пусть все, кто в зале (поднимите палец)
Que toutes celles qui sont dans la bive (lèvent le doigt)
Пусть все девушки, кто в зале (поднимите палец)
Que ceux qui sont assis se lèvent (suivent le pas)
Пусть все, кто сидит, встанут (следуйте за мной)
Allez maintenant on y va
А теперь поехали!
Ces soirées
Эти вечера
Avant même qu'elles aient commencées
Еще даже не начавшись
On est déjà dans l'ambiance et
Уже создают настроение, и
A peine entré sur la piste
Едва ступив на танцпол
On lâche nos derniers pas
Мы делаем последние шаги
Avec bien plus de style que Travolta
С куда большим стилем, чем Траволта
Pas l'temps d'souffler
Нет времени передохнуть
Dans la foule on part en reconnaissance (serrer)
В толпе мы отправляемся на разведку (прижаться)
C'est la seule chose à laquelle on pense
Это единственное, о чем мы думаем
Chacun fait son numéro pour en avoir un
Каждый показывает себя, чтобы заполучить кого-то
Vu qu'rentrer sans rien y a pas moyen
Ведь уйти ни с чем - никак нельзя
Ces soirées (ah ah ah ah) on drague on branche
В эти вечера (ах-ах-ах-ах) мы клеимся, знакомимся
Toi-même tu sais pourquoi (oui oui)
Ты сама знаешь, зачем (да-да)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi (c'est pour ça)
Чтобы мы оказались вместе, ты и я (именно поэтому)
On aime tous ces soirées (jusqu'à l'aube, on les aime jusqu'à l'aube baby)
Мы все любим эти вечера (до рассвета, мы любим их до рассвета, детка)
Dans ces soirées tout l'monde danse et même le DJ
В эти вечера все танцуют, и даже диджей
Après un tour au bar a mis l'ambiance, obligé
После похода к бару зажигает, обязан
Nos vestes, ch'mises en l'air, faisaient voltiger
Наши пиджаки, рубашки в воздухе парят
Faisaient les gars, faisaient l'ego dans la ronde
Выпендриваются парни, тешат свое эго в хороводе
C'est qu'sur elle je suis tombé,
Именно там я тебя и увидел,
Elle est si huuuuuuummmm ...
Ты такая ммммм...
J'en suis resté bouche bée
Я потерял дар речи
En temps normal l'aborder j'aurais pas osé
В обычной ситуации я бы не осмелился к тебе подойти
Mais tout est permis dans
Но все позволено в
Ces soirées (ah ah ah ah) on drague on branche
Эти вечера (ах-ах-ах-ах) мы клеимся, знакомимся
Toi-même tu sais pourquoi (oui oui)
Ты сама знаешь, зачем (да-да)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi (c'est pour ça)
Чтобы мы оказались вместе, ты и я (именно поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées (jusqu'à l'aube, on les aime jusqu'à l'aube baby)
Мы все любим эти вечера (до рассвета, мы любим их до рассвета, детка)
Elle sont toutes bonnes à croquer mais c'est sur elle que j'ai craqué
Все девушки такие аппетитные, но я запал именно на тебя
Mon jeans allait craquer quand mes yeux sur elle se sont braqués
Мои джинсы чуть не треснули, когда мой взгляд на тебе остановился
Bon elle est seule, j'fais quoi, j'vais lui parler.
Вот сейчас ты одна, что мне делать? Подойти, поговорить с тобой.
Vaut mieux qu'j'me calme avant d'y aller (qu'est c'qu'il attend pour venir me voir)
Лучше мне успокоиться, прежде чем идти (чего же он ждет, почему не подходит?)
Bon j'y vais sinon j'vais encore le regretter (enfin c'est décidé peut être que ce soir)
Ладно, я иду, иначе буду жалеть (наконец-то решился, может быть, сегодня вечером)
T'inquiète la soirée ne fait que commencer
Не волнуйся, вечер только начинается
Ces soirées (ah ah ah ah) on drague on branche
В эти вечера (ах-ах-ах-ах) мы клеимся, знакомимся
Toi-même tu sais pourquoi (oui oui)
Ты сама знаешь, зачем (да-да)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi (c'est pour ça)
Чтобы мы оказались вместе, ты и я (именно поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées (jusqu'à l'aube, on les aime jusqu'à l'aube baby)
Мы все любим эти вечера (до рассвета, мы любим их до рассвета, детка)
Que tous ceux qui sont dans la bive (lèvent le doigt)
Пусть все, кто в зале (поднимите палец)
Que toutes celles qui sont dans la bive (lèvent le doigt)
Пусть все девушки, кто в зале (поднимите палец)
Que tout l'monde main dans la main (suive le pas)
Пусть все возьмутся за руки (следуйте за мной)
Allez maintenant tous ensemble:
А теперь все вместе:
En haut. En bas. À gauche. À droite.
Вверх. Вниз. Влево. Вправо.
En haut. En bas. À gauche. À droite.
Вверх. Вниз. Влево. Вправо.
Ces soirées (ah ah ah ah) on drague on branche
В эти вечера (ах-ах-ах-ах) мы клеимся, знакомимся
Toi-même tu sais pourquoi (oui oui)
Ты сама знаешь, зачем (да-да)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi (c'est pour ça)
Чтобы мы оказались вместе, ты и я (именно поэтому)
On aime tous ces soirées (jusqu'à l'aube on les aime, jusqu'à l'aube baby)
Мы все любим эти вечера (до рассвета мы их любим, до рассвета, детка)
Ces soirées (ah ah ah ah) on drague on branche
В эти вечера (ах-ах-ах-ах) мы клеимся, знакомимся
Toi-même tu sais pourquoi (oui oui)
Ты сама знаешь, зачем (да-да)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi (c'est pour ça)
Чтобы мы оказались вместе, ты и я (именно поэтому)
On aime tous ces soirées (jusqu'à l'aube on les aime, jusqu'à l'aube baby)
Мы все любим эти вечера (до рассвета мы их любим, до рассвета, детка)





Авторы: Edmond Bacri, Bob Gaudio, Yannick Zolo, Judy Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.