Les Enfoirés - Ceux qui n'ont rien (Live Version) - перевод текста песни на английский

Ceux qui n'ont rien (Live Version) - Les Enfoirésперевод на английский




Ceux qui n'ont rien (Live Version)
Those Who Have Nothing (Live Version)
Quand t'as laissé de ta jeunesse
When you've left your youth behind
Derrière les barreaux d'une prison
Behind prison bars
Parce que t'avais eu d'la tendresse
Because you had some affection
Pour une bagnole ou un blouson
For a car or a jacket
Quand t'as laissé passer ta chance
When you've let your chance pass you by
Ou qu'elle ne t'a pas reconnue
Or it didn't recognize you
Tu te retrouves en état d'urgence
You find yourself in a state of emergency
Au bureau des objets perdus
At the lost and found office
Moi qui connais le gris
I who know the grayness
Des couleurs de la nuit
Of the colors of the night
Laissez-moi chanter
Let me sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-moi penser
Let me think
Qu'y a toujours quelqu'un
That there is always someone
Qui cherche à donner
Who tries to give
Quelque chose de bien
Something good
Qui cherche à couper
Who tries to cut
Les cartes du destin
The cards of destiny
Quand t'as regardé passer ta vie
When you've watched your life go by
Avec l'impression d'être en faute
With the feeling that you're at fault
Tu t'demandes pas si t'as envie
You don't wonder if you want
De vouloir être quelqu'un d'autre
To want to be someone else
Quand t'as regardé toutes ces vitrines
When you've looked at all those windows
Avec tes mains derrière ton dos
With your hands behind your back
Même si demain t'es James Dean
Even if tomorrow you're James Dean
T'auras l'impression d'être zéro
You'll feel like you're zero
Moi qui connais le bleu
I who know the blue
Des matins malheureux
Of unhappy mornings
Laissez-moi chanter
Let me sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-moi penser
Let me think
Qu'y a toujours quelqu'un
That there is always someone
Qui cherche à donner
Who tries to give
Quelque chose de bien
Something good
Qui cherche à couper
Who tries to cut
Les cartes du destin
The cards of destiny
Laissez-nous chanter
Let us sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-nous penser
Let us think
Qu'y a toujours quelqu'un
That there is always someone
Qui cherche à donner
Who tries to give
Quelque chose de bien
Something good
Qui cherche à couper
Who tries to cut
Les cartes du destin
The cards of destiny
Laissez-nous chanter
Let us sing





Авторы: Bernard Estardy, Didier Barbelivien, Francois Bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.