Les Enfoirés - Ceux qui n'ont rien (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ceux qui n'ont rien (Live)




Ceux qui n'ont rien (Live)
Те, у кого ничего нет (Live)
Quand t'as laissé de ta jeunesse
Когда ты оставил свою молодость
Derrière les barreaux d'une prison
За решеткой в тюрьме,
Parce que t'avais eu d'la tendresse
Потому что ты питал нежность
Pour une bagnole ou un blouson
К машине или куртке...
Quand t'as laissé passer ta chance
Когда ты упустил свой шанс
Ou qu'elle ne t'a pas reconnue
Или он тебя не узнал,
Tu te retrouves en état d'urgence
Ты оказываешься в чрезвычайной ситуации
Au bureau des objets perdus
В бюро находок.
Moi qui connais le gris
Я, знающий серость
Des couleurs de la nuit
Ночных красок,
Laissez-moi chanter
Позвольте мне петь
Pour ceux qui n'ont rien
Для тех, у кого ничего нет.
Laissez-moi penser
Позвольте мне думать,
Qu'y a toujours quelqu'un
Что всегда есть кто-то,
Qui cherche à donner
Кто хочет дать
Quelque chose de bien
Что-то хорошее,
Qui cherche à couper
Кто пытается изменить
Les cartes du destin
Карты судьбы.
Quand t'as regardé passer ta vie
Когда ты смотрел, как проходит твоя жизнь,
Avec l'impression d'être en faute
С ощущением, что ты виноват,
Tu t'demandes pas si t'as envie
Ты не спрашиваешь себя, хочешь ли ты
De vouloir être quelqu'un d'autre
Стать кем-то другим.
Quand t'as regardé toutes ces vitrines
Когда ты смотрел на все эти витрины,
Avec tes mains derrière ton dos
Спрятав руки за спину,
Même si demain t'es James Dean
Даже если завтра ты станешь Джеймсом Дином,
T'auras l'impression d'être zéro
У тебя будет ощущение, что ты ничтожество.
Moi qui connais le bleu
Я, знающий синеву
Des matins malheureux
Несчастных утр,
Laissez-moi chanter
Позвольте мне петь
Pour ceux qui n'ont rien
Для тех, у кого ничего нет.
Laissez-moi penser
Позвольте мне думать,
Qu'y a toujours quelqu'un
Что всегда есть кто-то,
Qui cherche à donner
Кто хочет дать
Quelque chose de bien
Что-то хорошее,
Qui cherche à couper
Кто пытается изменить
Les cartes du destin
Карты судьбы.
Laissez-nous chanter
Позвольте нам петь
Pour ceux qui n'ont rien
Для тех, у кого ничего нет.
Laissez-nous penser
Позвольте нам думать,
Qu'y a toujours quelqu'un
Что всегда есть кто-то,
Qui cherche à donner
Кто хочет дать
Quelque chose de bien
Что-то хорошее,
Qui cherche à couper
Кто пытается изменить
Les cartes du destin
Карты судьбы.
Laissez-nous chanter
Позвольте нам петь...
Ouh
О-оу.





Авторы: Francois Bernheim, Didier Barbelivien, Bernard Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.