Les Enfoirés - Chaque jour de plus (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Chaque jour de plus (Live)




Chaque jour de plus (Live)
Каждый лишний день (Live)
À quoi ça sert l'amour
К чему эта любовь,
Si c'est un aller sans retour
Если это путь в один конец?
Y'a plus que du vide à la place
Осталась лишь пустота,
Mais que veux-tu que j'en fasse?
Но что мне с ней делать?
À quoi ça sert la vie
К чему эта жизнь,
Quand on meurt petit à petit
Когда умираешь понемногу?
S'il ne reste plus que l'absence
Если остаётся лишь отсутствие,
À qui veux-tu que je pense?
О ком мне думать?
Je jure si tu reviens
Клянусь, если ты вернёшься,
Je saurai être heureux d'un sourire
Я буду счастлив от одной твоей улыбки.
Je jure que j'apprendrai à écrire
Клянусь, я научусь писать
Tous les mots pour le dire
Все слова, чтобы сказать об этом.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Je plie déjà sous le fardeau
Я уже сгибаюсь под бременем.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Скоро ли ты вернёшься?
Et moi je sers à quoi
А я зачем,
Si j'suis plus la moitié de toi
Если я больше не твоя половина?
Si ta vie n'est plus dans la mienne
Если твоей жизни больше нет в моей,
Comment veux-tu que je tienne?
Как мне продержаться?
Je jure si tu reviens
Клянусь, если ты вернёшься,
J'apprendrai à être différente
Я научусь быть другой.
Je jure que je saurai simplement
Клянусь, я просто буду
Laisser le temps au temps
Давать времени время.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Je plie déjà sous le fardeau
Я уже сгибаюсь под бременем.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Скоро ли ты вернёшься?
Il ne reste plus que l'absence
Остаётся лишь отсутствие,
À qui veux-tu que je pense?
О ком мне думать?
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Je plie déjà sous le fardeau
Я уже сгибаюсь под бременем.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Скоро ли ты вернёшься?
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Je plie déjà sous le fardeau
Я уже сгибаюсь под бременем.
Chaque jour de plus est un jour de trop
Каждый лишний день - день слишком много,
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Скоро ли ты вернёшься?
Bientôt
Скоро?





Авторы: BRICE HOMS, MICHEL FUGAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.